Skip to main content
Commonmark migration
Source Link

Here is my translation for these different cases, hope that help.

  1. Je suis sûr que je l'ai raté. Bref ! Quoi de neuf de ton coté ?

    Je suis sûr que je l'ai raté. Bref ! Quoi de neuf de ton coté ?

  2. Je peux déposer ton colis a UPS si tu veux. Il faut que j'y passe de toute façon.

  3. En plus, pourquoi tu as besoin d'autant d'argent ?

  4. Tu arrivera plus tard ? Ca tombe bien, j'ai besoin de plus de temps pour préparer à manger. (here 'anyway' merge with 'That is fine')

  5. C'est pas bon ? Bof, je vais goûter quand même.

  6. Quelle différence ça fait de toute façon ?

  1. Je peux déposer ton colis a UPS si tu veux. Il faut que j'y passe de toute façon.
  1. En plus, pourquoi tu as besoin d'autant d'argent ?
  1. Tu arrivera plus tard ? Ca tombe bien, j'ai besoin de plus de temps pour préparer à manger. (here 'anyway' merge with 'That is fine')
  1. C'est pas bon ? Bof, je vais goûter quand même.
  1. Quelle différence ça fait de toute façon ?

Here is my translation for these different cases, hope that help.

  1. Je suis sûr que je l'ai raté. Bref ! Quoi de neuf de ton coté ?
  1. Je peux déposer ton colis a UPS si tu veux. Il faut que j'y passe de toute façon.
  1. En plus, pourquoi tu as besoin d'autant d'argent ?
  1. Tu arrivera plus tard ? Ca tombe bien, j'ai besoin de plus de temps pour préparer à manger. (here 'anyway' merge with 'That is fine')
  1. C'est pas bon ? Bof, je vais goûter quand même.
  1. Quelle différence ça fait de toute façon ?

Here is my translation for these different cases, hope that help.

  1. Je suis sûr que je l'ai raté. Bref ! Quoi de neuf de ton coté ?

  2. Je peux déposer ton colis a UPS si tu veux. Il faut que j'y passe de toute façon.

  3. En plus, pourquoi tu as besoin d'autant d'argent ?

  4. Tu arrivera plus tard ? Ca tombe bien, j'ai besoin de plus de temps pour préparer à manger. (here 'anyway' merge with 'That is fine')

  5. C'est pas bon ? Bof, je vais goûter quand même.

  6. Quelle différence ça fait de toute façon ?

Source Link
BlueMagma
  • 281
  • 1
  • 3

Here is my translation for these different cases, hope that help.

  1. Je suis sûr que je l'ai raté. Bref ! Quoi de neuf de ton coté ?
  1. Je peux déposer ton colis a UPS si tu veux. Il faut que j'y passe de toute façon.
  1. En plus, pourquoi tu as besoin d'autant d'argent ?
  1. Tu arrivera plus tard ? Ca tombe bien, j'ai besoin de plus de temps pour préparer à manger. (here 'anyway' merge with 'That is fine')
  1. C'est pas bon ? Bof, je vais goûter quand même.
  1. Quelle différence ça fait de toute façon ?