Here is my translation for these different cases, hope that help.
- Je suis sûr que je l'ai raté. Bref ! Quoi de neuf de ton coté ?
Je suis sûr que je l'ai raté. Bref ! Quoi de neuf de ton coté ?
Je peux déposer ton colis a UPS si tu veux. Il faut que j'y passe de toute façon.
En plus, pourquoi tu as besoin d'autant d'argent ?
Tu arrivera plus tard ? Ca tombe bien, j'ai besoin de plus de temps pour préparer à manger. (here 'anyway' merge with 'That is fine')
C'est pas bon ? Bof, je vais goûter quand même.
Quelle différence ça fait de toute façon ?
- Je peux déposer ton colis a UPS si tu veux. Il faut que j'y passe de toute façon.
- En plus, pourquoi tu as besoin d'autant d'argent ?
- Tu arrivera plus tard ? Ca tombe bien, j'ai besoin de plus de temps pour préparer à manger. (here 'anyway' merge with 'That is fine')
- C'est pas bon ? Bof, je vais goûter quand même.
- Quelle différence ça fait de toute façon ?