Timeline for What’s the translation for” hope of it all”?
Current License: CC BY-SA 4.0
8 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
May 6, 2023 at 13:23 | answer | added | Bazin | timeline score: 1 | |
Jul 23, 2022 at 17:06 | comment | added | Peter Shor | A translation of the lyrics is available on the Internet, and that phrase is translated as vivre pour l'espoir de tout cela, which Google Translate translates back as live for the hope of it all. One warning, though — you are putting way too much trust in Google translate; vivre pour l'espoir de tout is not a bad translation, and the fact that it doesn't translate back to the exact original phrase is just in the nature of translations. | |
Jul 23, 2022 at 13:14 | history | edited | 0-One-0 | CC BY-SA 4.0 |
Include comment in OP.
|
Jul 22, 2022 at 20:59 | comment | added | Saiittaa | One of the translations was “l'espérer, tout” and another one was “pour l'espoir de tout”. I don’t think that they’re accurate because when i retranslate the sentence it gives me different english meaning. Also thank you for attention. | |
Jul 22, 2022 at 0:37 | history | edited | 0-One-0 |
edited tags
|
|
Jul 22, 2022 at 0:10 | review | Close votes | |||
Aug 8, 2022 at 3:02 | |||||
S Jul 21, 2022 at 22:59 | review | First questions | |||
Jul 21, 2022 at 23:59 | |||||
S Jul 21, 2022 at 22:59 | history | asked | Saiittaa | CC BY-SA 4.0 |