J'ai appris français de mes grand-parents. C'était notre langue privée dans une société anglophone. Mais je n'appris écrire français avant la lycée. Dont, je suis toujours un peu "wrong-footed" quand je charre avec des Français qui sont étrangers.
Par exemple :
Chez nous, on dit'
Qui c'est qu'a pris ma plume?
A quoi faire t'es sorti si tarde hier au soir? (synonyme de pourquoi).
Que c'est que ca?
Je n'aime pas patiner 'a cause que je tombe trop souvent. (synonyme de parce que).
As-tu il va venir avec? (Au lieu de Est-ce qu'il va venir avec nous?)
Nous-autres, on va au cinema demain 'a soir.
Clare pis moi on va 'a Macdonalds 'a cause qu'on est affamé!
Et bien d'autres expressions comme celles!
Je suis physicien et mathématicien; et je voyage en France de temps en temps. Je trouve que quand j'utilize mon petit français, et surtout les expressions courantes chez nous, on ne me comprends pas-- ou plus souvent on me corrige.
Est-ce ces usages sont considérés << outre's >> ?