Timeline for Is it acceptable to use "le couleur" in any situation?
Current License: CC BY-SA 4.0
6 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Feb 1 at 10:58 | vote | accept | Kiku | ||
Jan 31 at 23:56 | comment | added | 0-One-0 | @Kiku You're welcome! Would I have seen this in La Fontaine or Molière etc. I would have thought it was just a typo in the edition but therein lies the mistake, assuming what is now to have always been, that native speakers assumptions is the end of it, and not researching this further. In that sense this Q&A serves as a cautionary tale and any unqualified answer stating this is mistake is inaccurate. | |
Jan 31 at 15:53 | comment | added | Frank | @Kiku The masculine is now unrecognizable for contemporary French people. The other French people on this thread, like me, immediately assume it's a typo. In other cases ("le grand affaire"), we even make fun of these foreign product names which use "le" instead of "la" (they want to sound fancy, but they make a mistake). | |
Jan 31 at 12:59 | vote | accept | Kiku | ||
Feb 1 at 10:58 | |||||
Jan 31 at 7:22 | comment | added | Kiku | This is astonishing info, thank you so much for sharing the knowledge. I honestly thought it was just a typo but the fact that there is more to it fascinates me. | |
Jan 31 at 2:15 | history | answered | 0-One-0 | CC BY-SA 4.0 |