Il faut distinguer :
- l'accord du féminin : ajout d'un e qui est muet sauf quand il est précédé d'une consonne.
- l'accord du pluriel : ajout d'un s qu'on ne peut entendre que si on fait la liaison avec le mot suivant.
Statistiquement on entendra plus facilement un accord féminin qui suit une consonne et qui se fait spontanément, que l'accord du pluriel qui ne se fait pratiquement jamais, et je n'ai aucun exemple en tête où il soit obligatoire (ce qui ne veut pas dire que ce ne soit pas possible, bien sûr.)
Les verbes du premier groupe ont un participe passé qui se termine au masculin par un é, et on n'entend jamais le e du féminin.
Les verbes du deuxième groupe ont un participe passé qui se termine au masculin par un i, et on n'entend jamais le e du féminin.
Les seuls verbes pour lesquels on est susceptible d'entendre la marque du féminin au participe passé sont ceux du troisième groupe
qui se terminent au masculin par une consonne, c'est à dire :
Participes passés terminés en s (-is, -os ou -us). Ce sont ceux des verbes absoudre, acquérir, asseoir, circoncire, clore, conquérir, dissoudre, enquérir, inclure, mettre, occire, prendre, ainsi que les verbes de leurs familles :
- Acquis ; conquis ; enquis ; requis ; circoncis ; mis ; occis ; pris ; sis… Clos… Absous ; dissous ; inclus...
Participes passés terminés en t (-ait, -int, -it, -ort, -ert…). Ce sont ceux :
De quelques verbes terminés en -ir (couvrir, offrir, mourir, ouvrir, souffrir) :
Couvert ; offert ; mort ; ouvert ; souffert.
Des verbes en terminés -indre et en -uire (sauf luire et nuire) :
Craint ; joint ; peint… ; cuit…
- De quelques autres verbes en -re (confire, dire, écrire, frire, faire, traire) :
Confit ; dit ; écrit ; frit ; fait ; trait.
Source Wikipédia
Ces chansons je les ai chantées avec ferveur.
Habituel : /ʃɑ̃.teavek/
Peut se dire : /ʃɑ̃.tezavek/
Il a été conquis.
/kɔ̃.ki/
Il l'a conquise de haute lutte.
/kɔ̃.kiz/
Il les a conquises avec beaucoup de difficulté.
/kɔ̃.kza.vɛk/
La liaison du pluriel absorbe celle du féminin.
Ce travail je l'ai fait en vitesse.
/fɛ/
Le participe passé est au masculin, pas de liaison entre le t de fait et la voyelle qui débute le mot suivant.
L'étoile je l'ai faite avec du carton.
/fɛtavek/
L'exemple précédent me fait dire que c'est plutôt le e du féminin qu'on entend que la liaison avec le mot suivant.
Les étoiles je les ai faites avec du carton.
Habituel : /fɛtavek/
Peut se dire : /fɛtzavek/
Ces paroles ont été dites en public.
Habituel : /ditɑ̃py.blik/
Peut se dire : /ditzɑ̃py.blik/