My understanding is that this is translated as "How is it that..." which is an extremely common phrasing in English, but typing this into google does not give any auto-suggest results, leading me to believe I may be wrong about this.
Is it common? If not, how else could I translate "How is it that...", e.g. "How is it that I arrived before you?"
D'où vient que je suis arrivé avant toi?