On a le langage de programmation exotique et on indique que l'adjectif exotique est employé afin de « distinguer ces langages de ceux communément utilisés dans l'industrie. » (Wikipédia) Le TLFi parle de l'adjectif, aux associations fréquentes, et indique « par référence au pays ou à la culture propres du locuteur » avec comme sens « généralement lointain ou peu connu; qui a un caractère naturellement original dû à sa provenance. ». Larousse semble indiquer que l'idée de pays lointain ne fait pas partie de l'idée en soi, mais on n'indique pas ce qui en ferait alors partie. Par ailleurs on a l'adjectif ésotérique, comportant plusieurs acceptions par extension et métonymie, on a même le langage ésotérique, n'étant « compréhensible que des initiés ; hermétique, abstrus, abscons » (Larousse; voir aussi Ac.9).
En anglais, on a le esoteric programming language, lié à l'article en français. On trouve des définitions de nature comparables à celles en français pour cet adjectif (AHDotEL, Merriam Learners) : l'enseignement au groupe restreint, ce qui est difficile à comprendre, ce qui est limité à un petit groupe etc. Le lexique et l'usage peuvent différer, dans l'une ou l'autre langue.
Un langage qui sert de référence dans cette catégorie est INTERCAL dit-on (« Abandon all sanity, ye who enter here » ; « It is a well-known and oft-demonstrated fact that a person whose work is incomprehensible is held in high esteem », du manuel original). On a aussi des langages avec des propriétés particulières, comme Befunge, une « tentative de définir un langage aussi difficile à compiler que possible » (« This was attempted with the implementation of self-modifying code [...] and a multi-dimensional playfield [...] », dit l'article en anglais). On comprend qu'usuellement certains langages de programmation exotiques soient plus ésotériques que d'autres (on dit Malbolge : « Un langage conçu pour être le plus difficile à programmer et pour être le plus ésotérique possible. »). Reste qu'il est difficile (et peu intéressant), à mon avis, de comprendre ce qu'est un tel langage quand on le définit par opposition à ceux communément utilisés dans l'industrie (il faut une expertise dans le domaine) et en utilisant pour ce faire un adjectif plus ou moins porteur.
- Pense-t-on que l'adjectif exotique en français pour le langage de programmation exotique convienne ou non ; ésotérique eût-il été meilleur ; et surtout, pourquoi/pourquoi pas ?
- A-t-on un meilleur terme technique, plus précis ? La sémantique associée à la catégorie est-elle surchargée au point où l'on doive ajouter des précisions, un autre adjectif à langage de programmation exotique ?
- Quel(s) autre(s) choix s'offrent-ils le cas échéant pour exprimer intelligemment en quoi ces langages consistent à des gens du public (qui ne sont pas spécialistes) autrement que par une extrapolation (le public ne connaît pas son pays d'origine ici) ?