5

Le gouvernement du Canada peut a priori sembler une bonne référence linguistique en français et en anglais. Il est mentionné sur leur site que la prononciation [alkoɔl] du mot alcool serait un anglicisme phonétique. Je n'en ai personnellement jamais remarqué d'autres jusqu'à ce qu'un jour de ma treizième année, un ami m'affirme péremptoirement que je me trompe et qu'il faut dire [alkɔl]. On vérifiera rapidement qu'il avait les dictionnaires de son côté, ainsi que l'opinion du gouvernement du Canada.

Cependant, comme je ne démords pas rapidement et que j'ai éventuellement lu Rabelais, qui m'a initié à la très dynamique mouvance du français oral, j'ai cherché à connaître l'ancien usage concernant la prononciation de ce mot. J'ai trouvé cette référence (Traité complet de la prononciation française dans la seconde moitié du XIXe siècle), qui a selon moi l'avantage d'être contemporaine des prononciations qu'elle décrit. On y lit que la prononciation formelle au XIXe siècle serait [alkoɔl] (le transfert vers l'alphabet phonétique international est de moi), et que la langue familière supprime un o et dit [alkɔl].

Mes questions:

  • Le Traité complet de la prononciation française dans la seconde moitié du XIXe siècle est-il une référence fiable?

  • Doit-on considérer la prononciation [alkoɔl] comme un anglicisme, ou comme le vestige d'une prononciation ancienne, à la rigueur entretenue par la proximité de la langue anglaise dans l'histoire et la géographie du Canada francophone?

  • Si l'anglicisme est rejeté dans la question précédente, la position du gouvernement du Canada peut-elle se justifier par une stratégie politique quelconque, ou serait-elle simplement mal informée?

1 Answer 1

3

En français de France, il semble (TLFi) que la prononciation disyllabique de -cool ait disparue au début du vingtième siècle, au profit de la prononciation monosyllabique, ce qui expliquerait la prononciation donnée dans le Traité complet de la prononciation française dans la seconde moitié du XIXe siècle.

Il n'est pas mentionné que la prononciation disyllabique serait un anglicisme, et je crois plutôt qu'elle serait ancienne. Le mot vient de l'Arabe par l'intermédiaire de l'Espagnol, et le mot Espagnol est alcohol venant de kuḥúl, qui était déjà disyllabique. La prononciation en Espagnol peut apparemment être soit monosyllabique, soit disyllabique, comme Luke le mentionne dans son commentaire ci-dessous.

9
  • 1
    The Spanish can be either way; I'm not sure if there's a regional/generational border. Interestingly, the Arabic kuḥúl itself apparently comes from the classical Arabic kuḥl, which is monosyllabic. It's a good example of how these things go: the 2nd syllable was presumably a harmonic epenthesis to break up a difficult consonant cluster; borrowed into Spanish, the middle consonant lenited till it disappeared, leaving two vowels; the hiatus between these two identical vowels is then resolved by deletion in other borrowing languages...
    – Luke Sawczak
    Commented Mar 15, 2017 at 2:35
  • La fin de la réponse va au delà de l'anglicisme basique et entraîne le commentaire suivant. PS1: En espagnol, les deux o d'alcool se prononcent et s'écrivent distinctement: alcohol PS2: Je prononce souvent zoo « zoho » alors termiumplus semble indiquer que « zou » à l'anglaise est courant au Québec.
    – jlliagre
    Commented Mar 15, 2017 at 2:38
  • @jlliagre - corrigé. Le mot ne s'écrit-il pas alchohol en espagnol?
    – Frank
    Commented Mar 15, 2017 at 3:08
  • 1
    @LukeSawczak En espagnol, j'ai entendu plusieurs prononciations, soit deux o, le deuxième étant accentué, soit un o allongé et accentué (à mon avis la plus courante mais je peux me tromper), soit un o accentué standard. La tendance est vers la simplification. C'est la même en italien: dizionari.corriere.it/dizionario-si-dice/A/…
    – jlliagre
    Commented Mar 15, 2017 at 9:18
  • 1
    « Zou » pour moi itou, mais pas dans zoologie etc.
    – user3177
    Commented Mar 16, 2017 at 18:58

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.