The answer to this question is not simple and the sense given to « de » is determinant in deciding some of the cases. Often the rules are also valid for « est ».
The relation, in all cases is a defining one in the sense of defining what's before « c'est » as what is after; for instance in « le souhait de voir du pays » the syntagm « voir du pays » is being defined as a particular "souhait" (a wish; the wish is to visit foreign lands.)
I When the core of the nominal syntagm is a noun (intention, espoir, …) « de » is used when the noun calls for « de » in a construction where it is the core of a syntagm built according to the same relation (le souhait de faire des économies, …).
- La fin(, c')est de ne plus former de nouveau adeptes. (« fin » en tant que « but », la fin d'y voir clairement)
- Son intention(, c')est de franchir la barrière. (intention de franchir la barrière)
- Leur espoir(, c')est de partir tôt. (l'espoir de faire qqc)
- Leur condition(, c')est partir avant que le jour soit fini. (
la condition de qqc, la condition de faire qqc)
- Le souhait de l'équipe(, c')est de rentrer chez eux de bonne heure. (souhait de revanche, souhait de la réussite de qqn, souhait de la fin des combats, …)
- L'ordre, c'est de retourner à la caserne.
- Le raisonnement, c'est ne pas fumer pour ne pas se faire repérer.
- Notre chance, c'est d'avoir vu le pays avant les transformations.
- La conclusion, c'est faire ce que l'on peut si on le veut.
- La fin, c'est commencer une nouvelle étape. (« fin » en tant que ce qui caractérise la dernière étape)
- Leur plus chère entreprise, c'était rendre ce sport possible sur tout le territoire.
II « De » is never used when the action or state is represented by a syntagm in which the core is an infinitive.
- Lâcher prise, c'est ne pas tenir les portes.
- Pétrir, c'est presser avec ses mains encore et encore.
- Marcher, c'est mettre un pied devant l'autre plusieurs fois.
- Marcher sur des œufs, c'est être dans une situation où on peut à tout moment causer une catastrophe.
- Avoir de l'instruction, c'est avoir l'idée générale des choses et savoir où trouver le reste.
III When the core of the nominal syntagm is an adjective (important, essentiel, sûr, rare, …) « de » is used; this is so because it is always necessary to construct the impersonal adjectival form with « de »; there aren't many adjectives that can be used in this way, and most need to be used in a superlative construction;
- L'important(, c')est de se rappeler. (Il est important de se rappeler.)
- L'essentiel(, c')est de ne pas avoir peur. (Il est essentiel de ne pas avoir peur.)
- Le plus sûr(, c')est de suivre la route indiquée. (Il est plus sûr de suivre la route indiquée.)
- Le plus rare(, c')est de trouver une solution facile. (Il est plus rare de trouver une solution facile.)
- Le moins difficile pour eux(, c')est de travailler seuls. (Il est moins difficile de travailler seul.)
Le capital, c'est d'y arriver avant demain. (Il est capital d'y arriver avant demain.)