The french nouns langue and langage are both translated as "language" in English. Langue normally means a specific language:
A la pertinence des réponses apportées, on pourrait ajouter :
- langue : 17 muscles,
- langue : organisation de mots que l'on peut prononcer dans un dictionnaire, une grammaire, l'Histoire, les analyse de toutes sortes, la littérature, la philosophie, la métaphysique ou l'ontologie, le théâtre, les poèmes... qui construisent un humain au sein d'une société.
- langage : utilisation d'une langue, mais aussi toute forme d'expression intelligible, telle le langage des oiseaux dont même les humains étrangers à cette culture peuvent comprendre l'intention (cri d'alerte contre un prédateur, appel amoureux, bagarre entre mâles ..)
mais déjà une incohérence avec la sentence :
Le langage, c'est ce qui sépare les êtres humains des bêtes.
à cela s'ajoute la collision poétique des langues d’Ésope qui s'agitent en langage et révèlent la duplicité de ce dernier.
Si on utilise un aphorisme, un adage, un apophtegme, une formule, une maxime, une sentence, on se situe dans l'objectivité : je suis différent de l'oiseau, l'oiseau ne parle pas DONC c'est la différence entre humains et bêtes, voilà MA belle pensée.
... inutile de gloser sur l’anthropomorphisme latent, "comparaison n'est pas raison".
C'est une des difficultés du choix des exemples.
Le langage est commun a tout ce qui vit, à nous de le décoder.
En revanche, à la façon d'Ésope, si l'on utilise l'expression poétique, la subjectivité ou l'intuition, on se sert d'une expérience sensible [perceptible par éventuellement plusieurs sens] que l'on suit dans sa transformation en mots et en expression, et pour en maîtriser le choix, il faut s'arrêter :
est-ce qu'au moment de la transformation/codification de la langue en langage cela va devenir :
- une transmission de connaissance, un partage d'une découverte dont on a conscience (notion de don),
- ou la communication d'un savoir qui m'isole sur un niveau prétendu supérieur, la manipulation des symboles pour asseoir un pouvoir ou de nos jours une publicité (notion de possession).
Utilisons l'arbre :
- la langue de la bouche (ou du bec) serait les racines, un lien à la terre, à la réalité sensible, en connexion avec l'excitation des neurones qu'elle doit traduire, elle est ainsi la base de l'architecture à développer, l'outil qui va réaliser le plan,
- la langue inconnue des anglophones serait le tronc et ses branches maîtresses, l'architecture (dans ce qu'elle a de visible lorsque le plan est réalisé), le support et les objets de la précédente. A maturité ils sont prêts pour tout usage,
- le langage est alors la ramée qui devient bruissante lorsque les souffles variés du vent l'anime.
En me servant de ce classeur mnémotechnique, j'ai voulu réduire les incertitudes (savoir s'il n'y avait pas d'exception, d'imprécision, une erreur de formulation, ..) avec les définitions proposées, je n'en perçois pas, ... toute autre point de vue sera appréciée.
Pour l'informatique on pourrait éventuellement dire que :
- la bouche (dont le verbe est acte) serait l'architecture von Neumann
[sans rapport avec la terre, certes, mais pilote des stimulations qui agitent la langue qui traduisent un plan.
C'est là un des problèmes récurrents lorsque l'on prête, par anthropomorphisme, la vie à un artefact. L'exemple peut perdre de l'élégance, mais on peut aussi dire que la langue buccale est construite (son évolution est conduite) par l'architecture neuronale],
- le tronc, les microprocesseurs, car les circuits insensibles "incarnent" une langue "codée en dur"
- et que tout ce que les humains peuvent entendre, lire, traduire, interpréter est alors rattaché au langage, avec les risques d'utilisation relevés par Ésope dans le cette tour de Babel-Web (Homophonie : Babel-Oued, ville d'Algérie dont le nom est entré dans le langage familier)
J'ai bien conscience que la langue française peut être très difficile à appréhender, j'espère seulement que l'approche intuitive et le langage que je viens d'utiliser restent compréhensibles, qu'un éclairage différent élargisse la compréhension du mot langue et de ses dérivés.