I have heard the following sentence in the TV series Marseille:
- Ça fait quoi de s'asseoir au siège de Robert Taro, Mr. le Maire?
Context: A journalist asks this question in a press conference to the newly-elected mayor of Marseille. Robert Taro is the former mayor.
What does "ça fait quoi de faire qqch" mean here? The literal translation ("What does it do to sit in Robert Taro' seat?") makes no sense. I guess it means "How does it feel to sit in Robert Taro's seat?". Would "Que sentez-vous en vous asseyant au siège de Robert Taro" be correct and equally usual?