Le temps est venu de comprendre enfin ce que Céline a écrit dans sa préface de Guignol's Band I :
[...]
À vous de comprendre ! Émouvez-vous ! « C'est que des bagarres tous vos chapitres » ! Quelle objection ! Quelle tourterie ! Ah ! attention ! La niaise ! En botte ! Volent [babillons/habillons] ! Émouvez-vous bon Dieu ! Ratata ! Sautez ! Vibrochez ! Éclatez dans vos carapaces ! fouillez-vous crabes ! Éventrez ! Trouvez la palpite nom de foutre ! La fête est là ! Enfin ! Quelque chose ! Réveil ! Allez salut ! Robots la crotte ! Merde ! Transposez ou c'est la mort !
[...]
Est-ce babillons ou habillons ? Anciennement, on trouve babillons. Si on a remplacé par habillons, est-ce que ça vient avec une explication de l'éditeur ou quoi que ce soit du genre ? L'auteur a dit que volent quoi au juste et qu'est-ce que ça signifie ?