All Questions

Filter by
Sorted by
Tagged with
0
votes
0answers
14 views

Show an inequality with three variables

Show that $9(x^2+yz)(y^2+zx)(z^2+xy)\leqslant \frac{9}{8}(2x^2+y^2+z^2)(x^2+2y^2+z^2)(x^2+y^2+2z^2)$ with $x,y,z\in\mathbb{R^{+}}$.
0
votes
1answer
16 views

What's the translation of a “breakthrough infection" in French?

From https://www.thehindu.com/news/national/over-86-per-cent-of-breakthrough-infections-caused-by-delta-variant-icmr/article35367198.ece (mirror): A breakthrough infection is a case of illness in ...
0
votes
2answers
19 views

Why does bêta have an accent?

I just came across "bêta" used to mean "beta version of software", as in "Android Auto : il vous suffit désormais d’un smartphone Android pour tester la bêta". https://...
2
votes
2answers
27 views

What does “être à + infinitive” mean?

I'm trying to read this article (linked to in a different French.SE question). The very first sentence gives me difficulty! L’autorité de Claude Muller en matière d’indéfinis n’est plus à démontrer. ...
2
votes
1answer
45 views

Is it correct to say “nous on est là”?

Is it correct to say "nous on est là"? Or is it preferable to say "nous nous sommes là"? Why? Thanks in advance!
1
vote
2answers
43 views

I want the new cars: “Je veux les nouvelles voitures” or “Je veux la nouvelles voitures” Not obviously just gender/number agreement so read please!

If an adjective comes before its noun then des becomes de like this: J'ai acheté de nouveaux pantalons. Does this rule apply to les as well or does the old "gender and number has to agree" ...
1
vote
2answers
63 views

Is it correct to say 'Je n'ai envie de course a pied aujourdhui' to mean 'I don't want to run today'?

On Duolingo.com the sentence 'Je n'ai envie pas de courir aujourd'hui' was accepted as the translation of 'I don't want to run today' but 'Je n'ai pas envie de course a pied aujourd'hui' was not ...
1
vote
1answer
39 views

Question about pronouns

If I wanted to say "If you want to play tennis but your parents don't let you do it, I can help", do I say "Si vous voulez jouer aux tennis mais que vos parents ne vous permettent pas ...
1
vote
1answer
37 views

L'emploi argotique du mot “garagiste”

Bonjour, Je suis tombé sur ce passage dans Guignol's Band : "Encore une autre raie sur le bras!... À moi tout le bonheur! Garagiste je suis! À moi la volaille! À moi la tronche etcétéra!... Où ...
2
votes
2answers
115 views

What is “avec que” in this sentence?

The following is a written description that is displayed on a streaming site, for a Québecois TV Show series called "Le Rêve Olympique". I am having trouble understanding "avec que"...
2
votes
1answer
63 views

Is “être de la jaquette volante” a derogatory term?

I saw this term in "Les nouvelles aventures d'Aladin" in the context of "Serais-tu un peu de la jaquette volante?" and I translated it as "Do you swing the other way", ...
2
votes
2answers
77 views

Pedestrian argument

Je cherche des équivalents français à l'expression "pedestrian argument/method". Il s'agit d'une utilisation dans un contexte scientifique, où on parle d'une alternative simple et fiable, ...
4
votes
1answer
810 views

What's the meaning of: Ça me changeait beaucoup de ma maison…?

L'appartement se trouvait au neuvième étage d'une immense tour en plein centre-ville. Ça me changeait beaucoup de ma maison tranquille à la campagne en France! I know the last sentence have to mean ...
3
votes
1answer
62 views

Why is 'que' used here? Shouldn't it be 'où' ?

Je suis originaire de Marseille. C'est là que j'ai commencé à travailler. I know 'que' and 'où' are relative pronouns that stand in for the object of the clause which comes after them. But 'que' here ...
1
vote
3answers
71 views

Un hivernage fécond - Qu’est-ce que c’est ?

Salut, Je viens de lire ce tweet du Président Nigérien. Je ne comprends pas la dernière phrase de ce tweet : Je prie pour qu'Il nous gratifie d'un hivernage fécond. Qu’est-ce qu’un hivernage fécond ?...
2
votes
2answers
43 views

Différence entre « ne … que » et « ne … que … seul »

Y a-t-il une différence entre Il n'y a qu'une caisse dans cette épicerie et Il n'y a qu'une seule caisse dans cette épicerie ? Est-ce que la deuxième phrase porte plus d'accentuation ? Toutes les ...
1
vote
1answer
101 views

Peut-on établir un lien quelconque entre “mousse” et “moissine” ?

Peut-on supposer que l'origine étymologique de mousse et de moissine est identique ? On trouve dans le Littré : mousse : Berry, mosse ; provenç. mos ; ital. mozzo ; du germanique : rhétique, mutt, ...
1
vote
1answer
68 views

Quelle est la plus belle forme de politesse pour effectuer une demande à un supérieur

Quelle est la plus belle forme de politesse dans le contexte suivant : Lorsque l'on doit demander quelque chose à un supérieur que l'on connait. (Tutoiement autorisé) 1- Est-ce que c'est plus poli ...
6
votes
1answer
1k views

Can “parce que” be followed by a noun phrase, instead of a finite clause?

The following was taken from the (non-auto-generated) subtitles of a Québecois TV show: Régulièrement, des cas de conférences perturbées ou annulées font les manchettes, et à ça s'ajoutent des ...
1
vote
2answers
50 views

Les constructions « être interprété/perçu/vu comme » sont-elles idiomatiques?

Au sens de «Être regardé comme ». Exemple: Ton absence à la fête de l’entreprise pourrait être regardée comme un manque de respect et un désengagement. Ton absence à la fête de l’entreprise pourrait ...
0
votes
0answers
29 views

Why is “en” used in “j'en ai encore des frissons”? [duplicate]

I encountered the sentence "j'en ai encore des frissons" in a Babbel lesson. My understanding is that "en" is used to replace a partitive article and noun. But "des frissons&...
1
vote
2answers
50 views

L'emploi adj. du part. présent du verbe “enfumer”

Bonjour, Pourriez-vous m'aider à comprendre le sens de l'emploi adj. du part. présent du verbe "enfumer" dans ce cas ? "Et je vous raconte pas tout!... Je m'embouillonne de rage d'y ...
0
votes
1answer
56 views

What is a short phrase to express the will to always progress in life? [closed]

I am writing a story (in English) were I want the main protagonist to have a certain phrase tattooed. I can translate it easily with an online translator, but I want to avoid being too literal or too ...
0
votes
1answer
46 views

What does “la fois” mean in “prend forme à la fois dans…”

I encountered this text in a Babbel lesson: ... Un véritable voyage esthétique, où la poésie prend forme à la fois dans les mots et les images. I know "prend forme" means "take shape&...
0
votes
0answers
37 views

Comment faire pour que cesse d'apparaître cette fenêtre [closed]

Maintenant, sans que je n'ais rien changé à mon ordinateur, dès que je copie-collie une image d'internet dans un dossier Word, peu importe le site, cette fenêtre apparaît. Comment faire pour qu'elle ...
1
vote
2answers
57 views

Phrase avec « c’en sont » ou « c’en est »

1- Il serait incapable de signaler les typos aux contributeurs en mathématiques car il ne saurait même pas que c’en est. 2- Il serait incapable de signaler les typos aux contributeurs en mathématiques ...
1
vote
1answer
37 views

Au printemps la… « perdriole » etc. ?

Dans une émission pour enfants on trouve une espèce de ritournelle : Au printemps, la perdriole, Au printemps, la perdriole, Fit son nid dans un buisson, la \pivɔl\, Fit son nid dans un buisson, \...
1
vote
4answers
64 views

A frappe de / d'un / du martelet

Bonjour, A. frappe de martelet au gong pour réclamer le silence. A. frappe d'un martelet au gong pour réclamer le silence. A. frappe du martelet au gong pour réclamer le silence. [A. = une personne] ...
6
votes
4answers
2k views

How do you say “a B student” in French?

In (american) English, to describe a person who was not outstanding in school, but who wasn't failing either -- an average student if you will -- you might describe them as "a B student". ...
0
votes
1answer
99 views

group vs. groupe [closed]

Quelle est la différence entre un groupe et un group? En google translate et https://www.deepl.com/en/translator, les deux se traduisent apparemment en a group en anglais et un een groep en ...
0
votes
1answer
53 views

L'emploi métonymique « être positif » peut-il avoir un complément et quel serait-il ?

La BDL parle de l'emprunt syntaxique à l'anglais « tester positif » (to test positive, to be tested positive… ; et avec contrôler ; on pourrait ajouter se faire tester pour) et pour elle ce qui ...
1
vote
2answers
119 views

Le « passe » sanitaire : passeport ou laisser-passer ou autrement etc. ?

Je lis que le Président Macron a employé le terme « passeport sanitaire » dans une allocution ; sur Lemonde.fr je lis un « passe sanitaire »1 ; dans une dépêche de l'AFP je lis « le pass ». J'apprends ...
0
votes
2answers
54 views

Comment transposer ou traduire « recipe for a potential tinderbox » ?

Sarah McCool, a professor of public health at Georgia State University, said the combination [low vaccination rates, the relaxation of mask rules and other precautions, and the swift spread of the ...
2
votes
1answer
82 views

Rime mais au début

Comment appelle-t-on la figure de style qui consiste à répéter un son semblable en début de mots ou en début de phrases ? Cet usage est peu répandu en français où l’on préfère davantage les rîmes, ...
1
vote
1answer
68 views

Que signifie “cuiller” dans ce cas ?

Que signifie cuiller dans ce cas ? Céline écrit dans Guignol's Band : "Plutôt arriver marée basse, comme ça ni vu, ni connu, ou la nuit en embarcation, alors marée haute, et molo à la cuiller!...&...
0
votes
1answer
74 views

Pourquoi le nom d'Amérique a-t-il changé depuis le XVIIIe siècle?

J'ai trouvé un scan d'un traité de 1794 en français et anglais, et ledit traité utilise le nom « Amerque » plutôt que « Amérique » Pourquoi aujourd'hui disons-nous « Amérique »?
1
vote
2answers
47 views

Le fait que ça va aller mal, ça me rend peureux

Comment traduire le titre en utilisant le mot "craindre": Crainde + "ne" + subjonctif, donc: Je crains que ça ne va donner des problèmes. => correcte : le subjonctif futur n'...
2
votes
1answer
126 views

Difference between “frappe” and “coup”

Is there a significant difference between frappe and coup, or are they close synonyms? Both seem to be translated as blow, strike or hit, but they are not listed as synonyms on Wiktionary (either on ...
1
vote
1answer
63 views

Je me demande s’il était / est beau

Bonjour, A entre dans une chambre et voit B qui lit un livre. Elle pense : Pour la première fois, je me demande s’il était beau. Pour la première fois, je me demande s’il est beau. Les deux phrases ...
1
vote
2answers
59 views

« Livrée » ou « couleurs » avec le train etc. ?

The cars have been painted in the new company livery. / Les voitures ont été peintes aux nouvelles couleurs de la maison. (exemple de Larousse en ligne pour un sens référant à une société). En ce qui ...
1
vote
1answer
49 views

Comment accorder au pluriel les groupes de mots suivants

Bonjour! Je me demande comment accorder correctement des groupes de mots comme les suivants au pluriel? une plage de disponibilité / des plages de disponibilité(s) un gabarit d'horaire / des gabarits ...
1
vote
1answer
35 views

Comment traduire/transposer « outrage [nom] » (par ex. « discourse ») ?

On trouve parfois en langue anglaise plus ou moins récemment des noms (ngram ; contexte : 1, 2) composés avec le nom outrage tels outrage porn/discourse/media/politics/journalism et signifiant ...
1
vote
1answer
24 views

Pris par / d' un élan de frénésie

Bonjour, Pris par un élan de frénésie, A se lève. Pris d'un élan de frénésie, A se lève. Les deux phrases sont correctes, n'est-ce pas ? Est-ce qu'il y a une différence entre elles ?
3
votes
2answers
83 views

Est-ce que le mot « balado » est connu en France?

Au Québec, on utilise le mot « balado » pour les émissions audio sur l'internet. Examples : Radio-Canada et le Journal de Montreal. Je sais qu'en France, l'emprunt anglais « podcast » est utilisé. ...
1
vote
1answer
104 views

Comment dire “I'm renewing my closet”?

So far my questions have all been about clothing, ahah... So, how do I say "I'm renewing my closet"? Here "closet" is referring to clothes and not the space where you keep them. ...
1
vote
2answers
49 views

Qualité de vie or qualité de LA vie? [duplicate]

In my grammar book I had to complete the missing articles in the following exercise: Les problèmes de circulation, les questions de société, le monde du sport, la qualité de la vie : tous les sujets ...
1
vote
1answer
72 views

Que signifie l'expression “que ça fume” dans ce contexte ?

Que signifie l'expression "que ça fume" dans ce contexte ? Je sais que d'habitude l'expression veut dire "éprouver une grande colère". Mais Céline écrit dans Casse-pipe (1949) : &...
0
votes
0answers
37 views

When not to use 'de' in negative expressions?

I am having trouble understanding the usage of the indefinite article in the following sentences. (i) On n'a que des problèmes avec cette machine (ii) Goûte ça : c'est du cheval ! Ce n'est pas du bœuf....
2
votes
3answers
87 views

Comment on appelle un 'bread clip' en francais ?

Quel est le nom de la chose qui maintient les paquets de brioche / pains de mie fermés ?
1
vote
0answers
44 views

Jeux Sans Frontières related question

First, don't wonder, the only French sentence I can speak is probably Legammanexistepa, and I would even have to look up the spelling. Still, I have an excellent phonetic memory, and the title of the ...

15 30 50 per page
1
2 3 4 5
227