All Questions

Filter by
Sorted by
Tagged with
3 votes
1 answer
73 views

"une fratrie niveau garde"?

I saw this comment on reddit: je crois pas qu'à cet âge on puisse séparer une fratrie niveau garde. Chatgpt helped me translate the last 3 words because I couldn't really make sense of it, and ...
temporary_user_name's user avatar
3 votes
3 answers
865 views

How do you translate "out of all that" in an outraged or disbelieving way?

How would you translate a phrase such as "Out of all the hills to die on, you really chose this one?" where this phrase would be spoken in a kind of incredulous manner? The current ...
Pen and Paper's user avatar
0 votes
1 answer
101 views

Do native French speakers struggle with the word "labyrinthe"?

In my experience, French speakers habitually struggle with both of the th sounds in English, because I was under the impression the sound did not exist in French, where th is pronounced as t. However, ...
temporary_user_name's user avatar
1 vote
1 answer
62 views

« S'éteindre » subitement ou suite à une (longue) maladie : proportion ?

Quand s'éteindre est employé (par euphémisme ou autrement) pour signifier qu'une personne est morte (s'est éteinte), quelle est généralement la proportion de fois où c'est subitement par rapport à ...
s.H.a.R.p.R.i.F.t's user avatar
1 vote
1 answer
67 views

Doit avoir été / a dû être

Est-ce que les deux phrases sont correctes? Le train de métro a dû être retardé. Le train de métro doit avoir été retardé.
Maître Leopold's user avatar
1 vote
1 answer
124 views

Depuis quand « s'éteindre » signifie-t-il « mourir » etc. ?

Le DHLF (Rey) dit: S'éteindre, « s'affaiblir, mourir doucement », est attesté en 1165 (Chrétien de Troyes) puis par euphémisme signifie « mourir ». [ Dictionnaire historique de la langue française, ...
s.H.a.R.p.R.i.F.t's user avatar
0 votes
1 answer
61 views

L'emploi de la majuscule initiale avec « inc. » (incorporée) ?

Normalement, l'abréviation de « incorporée » (Nom_de_société inc.) pour une société (par actions; aussi avec ltée, enr.) ne prend pas (1, 2, 3, 4) la majuscule initiale (contrairement à l'anglais). Or ...
s.H.a.R.p.R.i.F.t's user avatar
1 vote
1 answer
74 views

« Messieurs dames » est « très vulgaire » ? [duplicate]

Je lisais le passage ci-dessous de « La Nausée » et j'ai remarqué que « Messieurs dames » était souligné, ce qui veut dire qu'il y a une note sur cette phrase à la fin du livre (il me semble que c'est ...
Derek Allums's user avatar
  • 1,478
11 votes
2 answers
2k views

When is "ct" silent?

I am not usually surprised by French pronunciation anymore at this point, but every now and then I still stumble into something I realize I didn't know. Today I heard a native speaker use the word ...
temporary_user_name's user avatar
3 votes
0 answers
81 views

Attribution de *Chacun se bat pour ce qui lui manque*

Ceci est lié à la question récente chez History SE: Did the famous French privateer Surcouf really drop that epic zinger on an anonymous British officer? L'article sur Robert Surcouf de Wikipédia en ...
Roger Vadim's user avatar
  • 2,779
3 votes
0 answers
104 views

Location of adjective modifying noun phrase containing prepositional phrase

This question from earlier today quotes the following from Guy de Maupassant (redacted): Toutes ces personnes […] forment un être spécial, doué […] d’une manière de penser nouvelle … The order of ...
Janus Bahs Jacquet's user avatar
4 votes
2 answers
922 views

Trouble identifying the subject in a long sentence

I am reading Les foules by Guy de Maupassant and I find this sentence: Toutes ces personnes côte à côte, distinctes, différentes de corps, d’esprit, d’intelligence, de passions, d’éducation, de ...
Charlie Yen's user avatar
2 votes
1 answer
65 views

L'« arrêt cardiorespiratoire » : être en, avoir, faire ?

Deux participants en arrêt cardiorespiratoire à l’arrivée Deux participants au demi-marathon Beneva de Montréal ont fait un arrêt cardiorespiratoire dimanche matin au fil d’arrivée. Ils ont été ...
s.H.a.R.p.R.i.F.t's user avatar
1 vote
0 answers
82 views

Botte de/à/en cuir [closed]

Je voudrais savoir comme on peut créer de nouveaux mots en français à partir de deux autres mots ou plus. J'ai déjà remarqué que la preposition de ou la preposition à sont souvent utilisées en l'...
Maître Leopold's user avatar
1 vote
0 answers
57 views

Accord de participe passé dans une phrase [duplicate]

Dans la phrase : "J'ai trouvé une bonne recette et je l'ai essayé" que j'ai vu quelque part , le verbe Essayer ne devrait-il pas s'écrire "essayée" dans ce cas ? (Comme le COD est ...
user avatar
0 votes
0 answers
103 views

How to translate "Je peux pas, j'ai aquaponey"? [duplicate]

My understanding is that "Je ne peux pas, j'ai aquaponey" is a tongue-in-cheek way of saying you won't participate in some event because you don't want to ("aquaponey" being a ...
hubbaq's user avatar
  • 9
2 votes
1 answer
380 views

How much are the pronunciations of 'è' and 'é' distinguished in modern French?

There's a similar pair of pronunciations in Korean, ㅐ and ㅔ; their pronunciations are not exactly the same as é and è but very similar. And the modern Korean has lost the distinguishment between these ...
JYC's user avatar
  • 23
2 votes
1 answer
1k views

How do the French classify uncles and aunts?

In England the husband of my aunt is my uncle, but in A L'Ombre des Jeunes Filles en Fleurs (Proust, vol 2 of the recherche), St Loup refers to "le mari de ma tante". Is that normal? Also he ...
Gordon Shumway's user avatar
3 votes
1 answer
83 views

en classe / dans la classe

Bonjour, Si je demande tu es en quelle classe ? la personne va me répondre je suis en 3ème. Si je demande tu es dans quelle classe? je fais référence à un lieu (classe de dessin ou dans la classe A5, ...
imene's user avatar
  • 51
1 vote
1 answer
78 views

How to address children?

With adults we don't know, my understanding is that we would generally address them with "vous" and "Monsieur/Madame/Mademoiselle", if we want to be polite (e.g. "excusez-moi, ...
gluem's user avatar
  • 13
1 vote
1 answer
88 views

Recent loanwords from other languages than English? [closed]

Are there in French recent loanwords from languages other than English? By "recent", I mean the past 50 years or so.
user1387866's user avatar
-1 votes
0 answers
76 views

« Où l'oncle allait-il ? » contre « Où allait l'oncle ? »

Quelle variante est correcte ? Quelle est meilleure ? 1.1. Mes chatons ont-ils mangé leur nourriture ? 1.2. Ont mes chatons mangé leur nourriture ? 2.1. Où l'oncle allait-il ? 2.2. Où allait l'oncle ?
Maître Leopold's user avatar
1 vote
1 answer
127 views

Madeleine: Pourquoi « Danton » ?

I have read the story Madeleine many times to my young son, but there is still one phrase I have not been able to suss out the meaning of. When the doctor uses the telephone, he says: Fait Danton 22 ...
Adrian Larson's user avatar
2 votes
0 answers
72 views

Is there a reason to pronounce the word 'foi' in 'en bonne foi' in 16th century French differently, like 'fui/foui'?

In the song Petite folle by Orlando di Lasso (Lassus) there is a phrase 'En bonne foi, vous êtes la plus duitte.' On YouTube I hear singers of a famous chamber choir pronounce the word 'foi' as 'fui'...
Ed Olijkan's user avatar
1 vote
1 answer
67 views

Manger du chou-fleur est / c'est

Pouvez-vous me dire quelle variante est la meilleure ? De mon point de vue, manger du chou-fleur est plus sain que de manger du chou vert. De mon point de vue, manger du chou-fleur, c'est plus sain ...
Maître Leopold's user avatar
0 votes
1 answer
35 views

« offusquant » est-il synonyme d'« offensif » ?

J'avais l'impression que le mot « offusquant » pouvait être employé en tant qu'adjectif, pour signifier « offensif ». Mais en ce moment je n'en suis pas sûr. Certes, il y a des exemples de cet usage ...
Chris Sanders's user avatar
2 votes
3 answers
2k views

What is “t’en” in Je t’en prie?

What part of speech is this and what does it actually mean? How does this differ dramatically from the construction of the statement “je t’aime”?
Jim's user avatar
  • 29
1 vote
2 answers
105 views

"Mon oppression est due à votre identité et à vos droits, qui me manquent." vs "Votre identité et vos droits, qui me manquent, m'oppressent."

Mon oppression est due à votre identité et à vos droits, qui me manquent. Votre identité et vos droits, qui me manquent, m'oppressent. Laquelle des deux phrases est correcte ? C'est un commentaire ...
John Smith's user avatar
2 votes
1 answer
89 views

Les ringards de sa folie

From Brel's « Les remparts de Varsovie » : Madame promène son cul sur les remparts de Varsovie Madame promène son cœur sur les ringards de sa folie Madame promène son ombre sur les grand-places de l'...
Luke Sawczak's user avatar
  • 19.2k
2 votes
1 answer
94 views

« Dont » ou « que » dans un contexte spécifique

On se méfie de quelque chose, donc on peut parler de quelque chose dont on se méfie. Cependant, je lisais ce matin et je suis tombé sur la phrase suivante : Pour nous autres humains, c’est des pattes ...
Derek Allums's user avatar
  • 1,478
3 votes
3 answers
123 views

Gender neutral word for house cleaner in french

When I use the term "house cleaner" in a translator (deepl, google) it will translate house cleaner with "femme de ménage". I'm looking for a cleaner, be it male or female or ...
Kvothe's user avatar
  • 131
2 votes
2 answers
81 views

How translate 'le temps de [+infinitif]'?

Jean perdit plusieurs heures à contourner un massif rocheux qu'il aurait dû franchir. L'aprés-midi était avancée déjà quand il parvint à la cabane de planches, située au bas de la coupe, à l'endroit ...
Tom Adair's user avatar
  • 1,349
0 votes
2 answers
92 views

Is it common for someone to say “j’espère vraiment que tu brûleras en enfer”?

J’espère vraiment que tu brûleras en enfer. I found this insult very aggressive but I have been told that it’s the equivalent of “go to hell”. Is it really?
Nmnz's user avatar
  • 1
1 vote
3 answers
64 views

"Il y a une grande activité [diurne | nocturne | crépusculaire]"... Si nous étions à l'aube, quel mot désignerait ce moment dans cette phrase ?

Je voulais écrire à un parent qu'avec cette canicule, en me promenant à 6 heures du matin, j'avais déjà croisé beaucoup de monde. À un autre moment de la journée, j'aurais écrit : il y a une grande ...
Marc Le Bihan's user avatar
4 votes
5 answers
409 views

Use of "doué" versus "surdoué" to describe giftedness or advanced talent

I have always been struck by what seems to be two descriptive gradations or levels of giftedness in French. I have seen "surdoué" used to describe children with abilities well above average. ...
LJM3's user avatar
  • 189
1 vote
2 answers
71 views

Solutionner vs résoudre

Je viens de découvrir le verbe solutionner, qui m'a paru au premier regard comme une expression familière, voire un anglicisme, mais qui apparemment est un verbe assez établi en français. Existe-t-il ...
Roger Vadim's user avatar
  • 2,779
1 vote
4 answers
108 views

Comment exprimer que quelque chose « hit(s) the spot » ?

Pendant mes vacances dans mon pays natal, il m'est souvent arrivé de manger quelque chose qui m'avait manqué. La première chose qui vient à l'esprit dans ces moments là est l'expression anglaise que ...
Derek Allums's user avatar
  • 1,478
1 vote
1 answer
73 views

« Éducatrice » et pas « éducateur » ?

La semaine dernière, j'ai écouté l'épisode du 28 août du balado québécois « À la une ». Pendant la discussion sur la pénurie de personnel dans les écoles du Québec, j'ai entendu un chroniqueur parler ...
Maroon's user avatar
  • 2,116
2 votes
1 answer
790 views

Different ways to say « pets »

I am confused on the difference between animaux de compagnie et animaux domestiques. If someone could explain the difference I would be most grateful.
Ezekiel Thayne's user avatar
2 votes
1 answer
58 views

Comment traduire le mot « antibarbarus » en français ?

En anglais et en allemand, un antibarbarus est un ouvrage qui rassemble les locutions, structures, etc. à éviter lorsque l'on écrit dans une langue donnée. Comment traduire ce terme en français (et ...
user avatar
3 votes
2 answers
87 views

Quel est le nom du son de vibration des lèvres indiquant la perplexité ?

Je transcrit actuellement des enregistrements de discussions entre une chercheuse et ses participants. Il est important que toute hésitation, le son, et parfois même le ton de la phrase soit ...
Amvoled's user avatar
  • 33
1 vote
1 answer
54 views

À propos de l'expression "comment ça marche"

La position du mot « marche » dans « Comment ça marche la répétition espacée ? » est un peu étonnante pour moi. Je pensais que ça serait mieux de dire « Comment la répétition espacée marche ? » Quelle ...
josinalvo's user avatar
  • 283
1 vote
1 answer
101 views

Is 'charme' in French more intense than 'charm' in English

One thing I like about the history of words is that they change their intensity over time. So 'vehementer' in Latin is far less intense than 'vehemently' in English. Whereas 'difficilis' in Latin is ...
bobsmith76's user avatar
  • 1,257
2 votes
1 answer
90 views

Groupe prépositionnel introduit par "Selon"

Soit la phrase suivante : « Selon les autorités, le suspect a des antécédents. » Hors le fait d'être un Complément de Phrase (CP), qui est une dénomination récente, quelle est la fonction ...
Bo Halim's user avatar
  • 206
4 votes
2 answers
148 views

Y a-t-il une différence entre « pillard » et « pilleur » ?

Des pilleurs sévissent après le passage de l'ouragan Idalia. (titre ds. LaPresse) Que ce soit pilleur ou pillard, il s'agit d'une « personne qui se livre au pillage » (TLFi : pilleur, pillard). Y a-t-...
s.H.a.R.p.R.i.F.t's user avatar
1 vote
2 answers
208 views

Can I leave out the articles in a presentation?

Is it common practice to leave out the articles in slides for a presentation in French and would it be acceptable in an academic setting? I have often seen this in English presentations, and was ...
dobrze's user avatar
  • 33
4 votes
3 answers
430 views

In which ways is bending French grammar for titles acceptable

I am copywriting for an app that also includes French as a language. According to official writing guidelines, grammar may be wrong for the sake of brevity, e.g. instead of saying "Would you like ...
Sarah Multitasker's user avatar
4 votes
2 answers
117 views

Quand employer l'inversion complexe dans l'interrogation partielle ?

Comment choisir entre l'inversion complexe (Où le monde va-t-il ?) et l'inversion simple (Où va le monde ?) dans l'interrogation partielle ? Je sais déjà que : les inversions sont proscrites après ...
Vlad's user avatar
  • 63
1 vote
1 answer
100 views

The use of de instead of un

This is the ending of the sentence: [...] mais qui cache peut-être de lourds secrets. Why in this sentence is "de" being used? I further searched up "mais qui cache de" on ...
Mifaas's user avatar
  • 51
2 votes
1 answer
447 views

Donovan's "Jennifer Juniper"

In the last verse of Donovan's "Jennifer Juniper," which is a French translation of the first verse, I have a question regarding the third line. This line reads: Jennifer Juniper assise ...
Bob Gavin's user avatar

15 30 50 per page
1
2 3 4 5
266