All Questions

3
votes
2answers
30 views

bon vacances ou bonnes vacances?

J'ai pensé q'on dit: "je vous souhaite de bonnes vacances", et donc "Bonnes vacances", mais l'oeil qui voit tout m'a donné: http://www.answers.com/Q/Should_you_write_bonnes_vacances_or_bon_vacances ...
0
votes
2answers
31 views

What is the rule of concatenating words on a series of words that start/end with vowel?

In French, I learned that you must concatenate mulitple words if both the end of the first word and the start of the second word are vowel. For example: J'aime les lègumes. # not Je aime But what ...
0
votes
0answers
35 views

Does the word senswir means or sounds like anything in French ?

I don't speak French at all, and I would like to ask if anybody heard a word that sounds like "senswir". Does this word or anything similar to that means or sounds like anything in French ? Thnak you.
2
votes
0answers
41 views

La fonction de « turn taking » et le « end of turn signal » ?

Ailleurs on discute de la fonction de turn-taking de marqueurs discursifs/de discours, et en particulier de celle de end of turn signal. En commentaires (1,2) on explique de manière vraiment ...
1
vote
1answer
50 views

Could you teach me how translate questions beginning with “Is it”

I struggle to translate questions which begin with "Is it", "Is that", "Is this" and "Are those". Consider the following examples: a) "What is your ethnicity? Is it French or Italian?" I would ...
2
votes
2answers
49 views

Puis sans proposition antérieure

Voici une pub que je viens de voir sur Facebook. Le premier mot : puis. Est-ce qu'il pourrait y avoir une raison quelconque de le dire ainsi ? S'agit-il d'un sens informel de puis qui m'est inconnu ?
0
votes
2answers
63 views

What does 'qu'est-ce que' litteraly means?

Am I understanding correctly, that difference of these two questions 'Es-tu allé à la ville?' and 'Qu'est-ce que tu es allé à la ville?' is 'Did you go to the town' and 'Is this true, that you went to ...
1
vote
0answers
36 views

L'alinéa est-il de plus en plus fréquent dans les textes d'information et marque-t-il encore le passage d'un « groupe d'idées » à un autre ?

L'alinéa « est la marque d'un retour à la ligne », pouvant désigner la « portion de texte comprise entre deux retours à la ligne » (Wikipédia) et « correspond à une pause très marquée, [qui] s'emploie ...
6
votes
1answer
95 views

Is “après tout” used like “after all”?

"After all" may be used in these two types of situation. (a) For an outcome that was contrary to a previous expectation: Someone opposed the idea of a picnic and said he was not coming. But he came ...
1
vote
2answers
57 views

What tense is 'I have been'?

I want to say the following in French: I have been listening to the audio you sent all day. I'm having difficulty forming the French equivalent and my difficulty lies in me not knowing what tense I ...
0
votes
1answer
38 views

Should I pronounce 'e' in the ending?

I know that it is kind a like basics, but as I learned, e in the ending is not pronouncing, but I've listened Stromae's song "formidable" where he actually pronounces 'e' on the ending. Which variant ...
8
votes
2answers
126 views

Francophones seem to end sentences of emotion with “quoi”?

(yes, I know this question already exists: What is "quoi" as an interjection at the end of a sentence? but its talking about quoi in a different context and doesn't fully answer my question) ...
2
votes
2answers
40 views

Comment on utilise “de” ou “au” avec des noms de plats?

Je ne sais pas quand je dois utiliser "de" et "au" avec un nom de plat. Sur google j'ai trouvé des versions différentes. p.e. Couscous de la mer/ de légumes/ de poison/ de poulet/ de manioc mais ...
5
votes
1answer
101 views

L'absence du genre neutre en français

Toutes les langues que je parle (avec une maîtrise décroissante: grec, anglais, français, roumain, allemand) hormis le français comportent trois genres : masculin, féminin et neutre. Il se peut d'...
0
votes
2answers
50 views

When does 'de' precede an infinitive?

I would like to say the following sentence in French: That is kind of you to say. Using Google translate I obtain C'est gentil à vous de dire. If this is the equivalent translation in French then I ...
6
votes
4answers
2k views

How to say «it's because» in French?

For example: – Tu as eu de bonnes notes ce semestre. – «It's because» j'ai étudié beaucoup. I've heard non native speakers saying «C'est pourquoi» et «C'est parce que», but I think both sound ...
0
votes
2answers
70 views

'Il y a du champagne' - why not 'un champagne'?

In phrase Il y a du champagne why there is 'de le' instead of un, especially if, as I learned, in sentence with *Il y a' subject should be with undefined article une (maybe I write some terms wrong, ...
2
votes
4answers
173 views

“Qui sommes nous ?” ou “Qui sommes-nous ?”

Je suis étudiant en informatique et nous devons réaliser un site web ainsi qu'un dossier écrit. J'aimerais donc savoir quelle est la bonne formulation. Qui sommes nous ? Qui sommes-nous ? (...
0
votes
1answer
63 views

Qu'est-ce que le glissement de niveau par Catford?

Je ne comprends pas quel est le glissement de niveau parce que je ne trouve pas d'exemple en français. Alors pour exemple, Français: Les fleurs Anglais: Flowers "Les" est un article qui ...
1
vote
2answers
57 views

What does this sentence mean “Mes amis sont légers mais la situation n'a rien d'une blague.”

I know what it means, however, I don't know how to phrase this. I know it says my friends are, but then in "légers" I'm confused a bit. I just get stuck on the word légers since I know it means ...
1
vote
2answers
64 views

La lettre H dans les mots d'origine anglaise (e.g. noms propres commençant par H)

Comment faut-il prononcer des noms propres anglais qui commencent par la lettre H ? Ex. La loi de Hooke. Prononce-t-on à la française ou pas ?
0
votes
2answers
60 views

Should I use l'Alliance Française if I want to get a certification in French?

I am new in French. In my university I have French classes; they are cool and great but I would like to get some certification in this language and I found in Google l'Alliance Française. It is an ...
3
votes
1answer
126 views

What does the phrase “À quoi rêvent les personnes qui nous font vivre ce monde ?” mean?

The phrase is from the song "Remède" by Mass Hysteria - full lyrics available here: https://www.paroles-musique.com/eng/Mass_Hysteria-Remede-lyrics,p5760 Google translate offers up "What are the ...
7
votes
2answers
56 views

Est-ce que l'expression “sur papier libre” signifie qu'il faut que le document soit manuscrit ?

Je dois joindre une lettre à un dossier destiné au Ministère de la Justice. Il est écrit que cette "requête personnelle sur papier libre adressée au ministre de la justice [...] doit être datée et ...
2
votes
2answers
100 views

Replace the object which comes after “dans” with a personal pronoun

Je suis dans le cinéma. Je suis dans la classe. Je suis sur le trottoir. Is there anyway I can replace the objects after "dans" or "sur". I tried to google it but failed to get an answer.
3
votes
2answers
55 views

Where does the idiom « Elle est à cheval sur les détails » come from?

I got this phrase from a Duolingo lesson question, which suggests this translates to "She is a stickler for the details". A comment on the discussion for the question states that: It's an idiom. ...
2
votes
3answers
80 views

Au-delà au sens de la profondeur

Il me semble que dans un contexte spatial au-delà se dit par rapport à un point sur une ligne (au-delà d'une borne kilométrique) ou à une ligne sur une surface (au delà de l'horizon). Y-a-t-il un ...
1
vote
1answer
31 views

Des expressions pour dire plus que « cela suggère », mais moins que « c’est sûr »

Je cherche des formulations qui rentreraient dans cette phrase : Tout cela [suggère avec une haute probabilité] que ce n’est pas ceci qui se passe, mais cela. Des idées: … laisse penser [avec ...
3
votes
2answers
58 views

What is the meaning of “il s'est pas foutu de toi”?

I've seen this phrase quite a few times, so I was curious as to what it meant. I tried to translate it, however, I keep getting completely different phrases. The most recent phrase I saw it used in ...
2
votes
3answers
69 views

Emploi du mot propre “Bérézina”

Dans un blog de Le Monde, je rencontre : Au plan mondial, le résultat est à peine meilleur. Elle (la France) figure au 37e rang sur 70 pays classés. Une Bérézina. Je sais que Bérézina est le lieu ...
0
votes
2answers
37 views

Origine et registre du sens «étudiant paresseux» pour «cancre»

On lit dans le blog du journal Le Monde : Pour ce qui est de la maîtrise de la langue anglaise, la France se classe parmi les cancres de l'Europe. Selon mon dictionnaire « cancre » signifie « ...
0
votes
2answers
26 views

Locution latine “Alma mater”: Est-elle courante ?

Peut-on employer alma mater en parlant de l'université dans laquelle une personne a étudié ? Wiki en parle pour la Suisse, la Belgique, le Canada, les pays anglophones mais elle n'en dit rien pour la ...
1
vote
2answers
42 views

Il s'agit de + à quoi je ressemble

I would to say in French "it's all about the way I look". I know how to say "it's about" (Il s'agit de) and "the way I look" (à quoi je ressemble), but I don't know how to combine these two phrases, ...
1
vote
2answers
55 views

Know-how en français

J'étais récemment en Allemagne et j'ai observé l'emploi des mots et expressions anglaises dans la publicité. Un tel exemple est know-how. Peut-on employer know-how en français ?
0
votes
1answer
49 views

Position du sujet avec le verbe « être »

Quelqu'un pourrait-il/elle affirmer ou infirmer que les constructions telles que les suivantes, avec le verbe « être », sont correctes ? Elles semblent très inhabituelles. En isolation, elles semblent ...
5
votes
2answers
119 views

L'expression « avoir besoin que » est-elle standard ?

Parmi mes collègues en formation à l'enseignement il y en a plusieurs qui disent « avoir besoin que » (suivi par le subjonctif) comme dans cet exemple : J'ai besoin que tu fasses le travail avant ...
2
votes
2answers
65 views

What is the difference between “Ça, c'est ~” and “C'est ~”?

I found a sentence that is the following: Ça, c'est une orange. However, usually, I think the following is just fine: C'est une orange. Both mean That is an orange. I think. Based on my ...
1
vote
1answer
35 views

Filière, cursus, parcours, curriculum (université)

Can the words curriculum, cursus, filière, parcours be used interchangeably in the context of university courses, coursework and the like?
3
votes
1answer
57 views

Question about velar palatalisation

I'm learning about French phonology and I came across this on Wikipedia: Velars /k/ and /ɡ/ may become palatalised to [kʲ⁓c] and [ɡʲ⁓ɟ] before /i, e, ɛ/, and more variably before /a/. Word-...
2
votes
1answer
60 views

Is it common in French magazines for the page numbers to include the cover and inside cover?

I have a French magazine from the 1980s that I am translating into English. The first page is labelled '3', meaning the front cover and inside cover page are obviously considered page 1 and 2 ...
0
votes
1answer
28 views

A Few Questions [closed]

I have been trying to teach myself french for a year and I can read french books just fine, so I decide to work on reverse translation thinking it might help me with my poor sentence forming skills. I ...
1
vote
1answer
44 views

Pommettes == Butt?

In MC Solaar's (really great) song, La Belle et le Bad Boy, he raps about the life of an outlaw. Risqué pour les pommettes, les mecs sortent des Baumettes In english, people will use the word "...
2
votes
2answers
58 views

Difference between “vouloir” and “aimer”

J'aimerais que tu ailles au supermarché. Je voudrais que tu ailles au supermarché. Am I correct if I say that "J'aimerais" is a way to express a wish, while "Je voudrais" is a way to ask ...
0
votes
2answers
96 views

Remplacer « J'espère que tu vas bien »

Je commence souvent mes mails ou mes courriers par cette formule Bonjour X, J’espère que tu vas bien ... Une formule toute faite. Oui, c’est vrai. Mais, est-ce qu'il y a d'autres formules ...
0
votes
2answers
56 views

What does “ Mais c’est faux!” Translate to? [closed]

I think it means something along the lines of “ That is false!”, however, I’m not entirely sure.
1
vote
1answer
67 views

What is the difference between conjugating retourner with “être” and “avoir”?

What is the difference when conjugating the verb retourner with être and avoir ?
1
vote
2answers
83 views

Comment peut-on spécifier le genre d'un nom d'une langue étrangère?

Souvent on utilise des noms qui viennent d'une langue étrangère, surtout celle de l'anglais ainsi que framework ou template, est-ce qu'on est obligé de connaitre le genre de ces mots dans la langue d'...
4
votes
4answers
150 views

What does “ll est en train de se payer ma tête, en plus?” mean?

I’ve been stuck on this phrase for a while. I don’t know why it’s giving me so much trouble, but I know that “ll est en train de se” means something someone is currently doing, however, I don’t really ...
1
vote
2answers
59 views

How can I choose between “ça” & “c’est” to write a sentence? [duplicate]

When do I use in a sentence "ça" or "c’est". I know that each word has a meaning but I don't know which one to use when it comes to completing a sentence or phrase in an exam for example.
2
votes
0answers
64 views

Mots et expressions d'enfants

Pas agglutination avec l’article indéfini, l’umblil tiré initialement d’une variété de latin populaire est devenu le nombril du français moderne1. J’ai déjà lu quelque part que le parler des enfants ...

15 30 50 per page