13

Comme nous le savons maintenant tous (cf. ci et ça), il existe plusieurs manières de lire les chiffres 70, 80 et 90 selon le dialecte du français qui est utilisé. Si, hors contexte, l'utilisation de « quatre-vingts » ne me parait pas moins naturelle que celles d'« octante » ou d'« huitante, » j'avoue me demander comment l'on prononce son âge.

J'ai quasiment toujours entendu « quatre-vingts ans » avec une belle liaison et m'y suis habitué. Mais que dit-on dans les régions où « quatre-vingt » n'a pas cours ? « Huitante ans » et « octante ans » sonnent maladroits (à cause de l'allitération), mais « huitante années » ou « septante années » me paraissent peu naturels car je suis habitué à « soixante ans. »

Alors, comment prononce-t-on son âge dans les divers dialectes quand il s'écrit avec les nombres 70, 80 ou 90 ?

  • 3
    Remarque : "(cf. ci et ça)" ne marche pas, "ci" étant toujours utiliser en conjonction avec un autre mot (celui-ci, ci-devant, etc). Utiliser plutôt "ici et là", ou "ceci et cela" . – ixache Sep 8 '11 at 8:35
  • Dans le doute, parler de 80 printemps. :-) – Julien Guertault Sep 8 '11 at 9:45
  • @JulienGuertault Oui, ou 80 berges éventuellement, en fonction du contexte. – RomainValeri Jun 12 '13 at 20:53
12

Je fais le choix entre ans et années après septante et nonante (mon dialecte n'utilise pas huitante ou octante) exactement suivant les mêmes critères qu'après soixante.

Et je prononce septant'ans, nonant'ans tout comme je prononce soixant'ans.

Voir Brel, les Flamandes

Si elles dansent c'est qu'elles ont septante ans
Qu'à septante ans il est bon de montrer

  • N'ayant jamais vraiment entendu utiliser ce dialecte, ce n'est qu'un avis, mais l'argument ici me semble pertinent. – Julien Guertault Sep 8 '11 at 9:46
  • 2
    +1 pour la référence lyrique du plat pays! – Dave Sep 8 '11 at 15:20
15

En français de France (et probablement de quelques autres pays aussi), l'usage veut que l'on emploie "an" lorsqu'il s'agit d'un total (par ex. précédé par "il y a X ans" ou "dans X ans") et "année" lorsque l'on s'intéresse au "contenu" de la période en question ("durant cette année", "pendant l'année", "au cours de l'année" etc.). Par conséquent, il est plus rare d'entendre "années" au pluriel (mais tout à fait possible: "années 80", par exemple).

Cette règle posée, il est clair qu'il existe de nombreux cas où les deux formes peuvent être employées, avec une nuance plus ou moins divergente:

Il y a trois années.

... insiste sur la durée (et ce qui a été fait durant ces années), là où:

Il y a trois ans.

... est plus neutre et donne simplement un positionnement temporel.

À la lumière de ces règles d'usage, je pense que dire "80 années" paraîtrait sinon incorrect, au moins inhabituel: en général, lorsque l'on donne son âge, il s'agit d'une donnée factuelle. L'utilisation du mot "années" insisterait (ici: lourdement) sur l'écoulement de ces années: "J'ai 80 longues années".

NB: la règle est la même pour "an"/"année" et pour "jour"/"journée".

  • Donc « j'ai "huitantans" » et « elle a "septentans" » se diraient ? Le « tantant » sonne vraiment drôlement… – Axioplase Sep 8 '11 at 8:05
  • Comme le fait remarquer @unFrancophone ci-dessous: pas plus étrange que "soixantans"... – Dave Sep 8 '11 at 8:37
  • en fait, la question (sans doute mal posée) concernait le choix d'"an" ou "années" après 70, 80 et 90, selon leur prononciation ; le gros de ta réponse me parait donc HS, désolé :) – Axioplase Sep 9 '11 at 2:43
  • Je comprends bien la question, mais la règle s'applique, quelque soit le contexte: "an" et "année" ne sont pas interchangeables (ni leur usage dicté par l'euphonie). – Dave Sep 9 '11 at 5:05
  • 1
    @Axioplase, et comme le dit unfrancophone, et le repète ici Dave, si tu sais répondre pour soixante, il n'y a pas vraiment de question à se poser pour septante, huitante et nonante. – Benjol Sep 9 '11 at 7:53
4

Il semble que l'on dise

J'ai septante ans

Information qui semble être corroborée par le Google ngram :

ngram

2

En Suisse, on dit "j'ai septante/huitante/nonante ans" et ça sonne tout à fait bien ;) Je n'ai jamais entendu quelqu'un dire "j'ai huitante années"... On dira par contre "les années septante".

A noter que si "septante" et "nonante" font l'unanimité, "huitante" est compris partout sans forcément être utilisé par tout le monde. Dans certains cantons, "quatre-vingts" est plus utilisé (jusqu'à 89, ensuite "nonante") et c'est souvent la formule choisie par les médias. Certaines personnes utilisent aussi "quatre-vingts" pour 80 mais ensuite "huitante-et-un", "huitante-deux", etc.

0

Septante, huitante et nonante ne sont pas des expressions propre à un dialecte mais au français. Si vraiment on veut pinailler, ce serait plutôt le français de Paris avec ces soixante-dix, quatre-vingts et quatre-vingt-dix qui serait un dialecte.

  • 2
    Ça n'est pas la question. – Toto Nov 24 '18 at 10:26

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.