7

J'ai lu récemment un article utilisant l'expression jusqu'à l'outrance. Or j'ai l'habitude d'entendre ou d'utiliser jusqu'à outrance.

Le wiktionary mentionne à outrance mais pas de à l'outrance. Sur internet on retrouve des articles de grands journaux utilisant à l'outrance (exemple).

Bref, y a-t-il une formulation plus correcte que l'autre ?

6

La locution à outrance (voir C.) existe effectivement, et pourrait donc donner jusqu'à outrance, sans être a priori choquante.

C'est cependant une répétition (sans grande gravité, je le concède) dans la mesure où le sens même de la locution contient déjà l'idée de jusqu'à, contracté dans son à initial.

L'expression jusqu'à l'outrance, plus longue et ayant peut-être une connotation légèrement plus littéraire, a le même sens mais évite cette répétition.

On peut éventuellement faire l'analogie avec une autre expression ayant la même structure mais plus utilisée : à mort / jusqu'à la mort ont le même sens, mais jusqu'à mort serait redondant.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.