Quoique je (pense que je) comprends le pronom en, je suis toujours troublé par certains cas que je vois.
Je sais que l'on peut utiliser le pronom en pour remplacer quelque chose après de, par exemple :
As-tu de l'argent ?
Oui, j'en ai un peu. (== j'ai un peu [d'argent]).
On peut utiliser en pour remplacer quelque chose après une adverbe de quantité, par exemple :
Est-ce qu'il a beaucoup d'options ?
Non, il n'en a pas beaucoup. Il en a seulement deux. (== Non, il n'a pas beaucoup [d'options]. Il a seulement deux [options]).
Je pense (mais je ne suis pas sûr) que l'on peut utiliser dans le cas ci-dessous aussi :
J'ai parlé des problèmes économiques à Jean.
Oh oui ? Je lui en ai parlé aussi.
Ok, c'est tout que je sais.
J'ai vu ce dialogue ce matin :
Quels sont les îles des Antilles Françaises ?
La Guadeloupe et la Martinique. Il y en a d'autres ?
Ok, on dit en pour remplacer quelque chose après de, donc on a remplacé "Antilles Françaises", mais ça n'a pas de sens pour moi car dans ce cas la phrase serait :
La Guadeloupe et la Martinique. Il y a d'autres Antilles Françaises ?
Dans cette question il semble qu'on a demandé si il y a d'autres Antilles Françaises (c'est à dire, si il y a quelque chose comme "Antilles Françaises II"), pas si il y a une autre île dans la région en Amérique connue sous le nom "Antilles Françaises".
Je pense que l'on doit dire :
La Guadeloupe et la Martinique. Il y a d'autres îles des [ou dans les] Antilles Françaises ?
Quelqu'un peut-il faire des commentaires sur ce cas svp ?
J'ai aussi entendu cette expression ce matin :
Très bien. On fera du lèche-vitrines pour une ou deux heures. Veux-tu que je conduise ?
Il n'en est pas question, je ne te fais pas confiance.
Il n'y a pas de de, d'adverbe de quantité ou de nombre qui peuvent être remplacés par en, donc je soupçonne que "Il n'en est pas question" est une expression du français. Quelqu'un peut-il confirmer ça ?
J'ai suis sûr d'avoir entendu une fois quelqu'un qui disait "J'en sais" — et je suis désolé mais j'ai oublié le contexte. Le verbe savoir ne demande pas de donc est-ce qu'il est possible d'avoir des cas où on peut utiliser en avec savoir ?