7

Le « crowdsourcing » est une technique qui consiste à récolter un gros volume d'information à partir de données fournies volontairement (mais parfois à son insu) par le grand public. Connaissez-vous un équivalent en français (ou un beau néologisme)? J'ai trouvé « approvisionnement par la foule » sur le site linguee, mais je trouve la formule assez lourde.

EDIT: les informations que je récolte sont des observations localisées. Par exemple, « j'ai vu un ours dans ma rue ». Cela peut-être une photo GPS partagée sur Flickr (avec des coordonnées GPS), ou des informations encodées par un promeneur sur un site Web spécifique (GBIF, Open Street Map…).

10

La traduction officielle créée par la « commission générale de terminologie et de néologie » et publiée au Journal Officiel est :

Production participative

Dans les faits l'expression « financement participatif » est beaucoup plus usitée.

  • merci. dans mon cas ce n'est cependant pas un "crowdfunding" mais plutôt de la production. L'expression officielle me convient donc mieux. – radouxju Nov 3 '14 at 14:32
  • Oui, "fincancement participatif" = crowdfunding, pas crowdsourcing. – Teleporting Goat Jun 27 '17 at 16:06
1

D'accord, production participative est maintenant le terme officiel. Mais d'après les mots artisanat, bénévolat et partenariat (tous associés à l'organisation du travail), il peut être raccourci à participat.

  • Ca a l'avantage d'être en un seul mot et "ça sonne bien"(j'aime bien), mais je ne retrouve ce terme nulle part. Venez-vous de l'inventer ou l'avez vous déjà rencontré dans un texte de référence ? – radouxju Nov 5 '14 at 6:24
0

M'bolani !

J'utilise la formule "source de données généraliste spontanée" ! Attention de bien distinguer la représentation (donnée) de sa signification (information).

Merci pour vos commentaires !

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.