Je suis en train de traduire un document de l'anglais au français. L'expression originale est :
How would you like to (...)?
Moi, je l'aurais traduite avec Comment voudriez-vous ..., mais Google Translate affirme que la seule traduction correcte est Comment aimeriez-vous ....
En faisant des recherches, j'ai aussi trouvé que la traduction de You would like est Vous souhaitez, et non Vous voudriez.
Pourquoi est-ce qu'on ne peut pas dire Vous voudriez, ni dans les questions, ni dans les affirmations ?