0

Comment dit-on “This story ought to be fact-checked” ? etc.

Je voudrais savoir comment les journalistes le disent, dans l'argot des journalistes.

Merci!

  • 1
    On aurait du vérifier les faits de cette histoire – Personne Jan 16 '15 at 21:55
  • Je ne suis pas journaliste, mais j'entends à l'occasion: recouper les sources. – mouviciel Jan 19 '15 at 10:16
2

From Le Monde

Le "fact checking", nouveauté journalistique

Autre genre appelé à se développer à l'approche de l'élection présidentielle : le fact checking (vérification des faits) politique, qui consiste à contrôler l'exactitude des affirmations et promesses des hommes politiques.

From Wikipedia, Vérification par les faits

| improve this answer | |
2

Les faits relatés dans cette investigation (ou bien ce reportage) devraient être vérifiés.

| improve this answer | |
0

Je conseille revérification (avec bien sûr le verbe revérifier), c'est-à-dire vérifier encore une fois les faits à sa disposition.

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.