I have seen "manger/boire en suisse" listed as an idiom to mean to eat/drink alone.
Is "manger/boire en suisse" an idiom that is still in use today?
Could this idiom also be mistaken to mean: eat/drink in Swiss?
French Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the French language. It only takes a minute to sign up.Sign up to join this community