1

En lisant la section étymologie de l'entrée « pêche » au Trésor de la Langue Française Informatisé, on y voit:

d) 1960 avoir la pêche «avoir le moral» (ds Esn., prob. d'apr. le suivant);

J'ai recherché comme acronyme ici, et ce qui en ressort sont des numéros d'enregistrement électronique, des réseaux commutés etc. Mais il s'agit plutôt fort probablement d'une abréviation. J'ai recherché ce sigle dans les pages d'introduction du Grand Larousse de la langue française pour fins de comparaison mais sans succès. Qu'est-ce que c'est que ce « dans Esn. » ?

  • 2
    Les dictionnaires abrègent souvent les noms d'auteurs et les titres. Ces abréviations ne sont pas normalisées, à ma connaissance. La liste des abréviations est imprimée au début ou à la fin du dictionnaire, pour le TLF elle n'a pas l'air d'être en ligne. Je ne sais pas qui est Esn. – Gilles Jan 25 '15 at 23:51
  • @Gilles Merci, en effet je n'ai pas vu de tel tableau des abréviations dans la section Aide du tlfi - et me suis promis de leur écrire à ce sujet. En plus je comprends mal pourquoi quand la référence à l'auteur vise une citation, on a le nom de famille complet, mais pas quand on "commente" comme dans l'extrait. – user3177 Jan 26 '15 at 3:52
2

Probablement l'un des ouvrages de Gaston Esnault, le Dictionnaire historique des argots français

  • Merci! Il y a beaucoup de chances en effet; en plus, le suivant auquel l'extrait réfère est un document intitulé L'Arg. de l'École de l'air, dont le sujet est familier à M. Esnault puisque comme le mentionne l'article wiki, il avait rédigé un dictionnaire de l'argot militaire de la 1ère guerre mondiale. Gaston Esnault(1874-1971). – user3177 Jan 26 '15 at 3:48

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy