One can translate this with the adjective futur:
La future mariée, une future célébrité, etc…
(The future bride, a future celebrity, etc…)
Regarding parents-to-be, it's easier to speak of a futur papa or a future maman than of a futur père or a future mère.
Variants:
To refer to future progression (with an air of hope) when the quality being referred to isn't new, one can also use en devenir:
Un chanteur en devenir
(A singer in the making)
To refer to a creation phase (possibly a difficult one), the metaphor of gestation is frequently used:
Un projet en gestation
(A project in gestation)
On peut traduire ceux-ci grâce à l'adjectif futur :
La future mariée, une future célébrité, etc…
En particulier, pour les futurs parents, on parlera plus facilement du futur papa ou de la future maman que du futur père ou de la future mère.
Variantes :
Pour insister sur le développement progressif (avec une tonalité d'espoir) lorsque la qualité n'est pas nouvelle, on peut aussi utiliser « en devenir » :
Un chanteur en devenir
Pour insister sur une phase de création (éventuellement difficile), la métaphore de la gestation est très courante :
Un projet en gestation