Came across this sentence in a FAQ page for some developer software:
Ce projet a commencé comme un fork de Node.js™ de Joyent et est
compatible avec l'écosystème npm.
But I really have no idea how to pronounce the bolded portion there. It's just the same sound twice, isn't it? It's slightly hard to distinguish the two words as separate without an inserted pause or some sort of glottal stop or something.
I suppose it could be different in other regions, but for me, those are two different sounds. I would pronounce it as /e'ɛ/. There is some kind of subtle-ish stop between the two words, but it can be difficult to catch.
I wouldn't put a glottal stop, or even a pause between those two words. Trying to pronounce it I find I either just make the vowel twice a long, have a slight dip in sound intensity between the two (not a glottal stop, more like a tapering off of the first vowel and then start of the other before the tapering's done), or a natural change in tone between the "et" and the "est", of the kind of have between different parts of a sentence.