This is a subject that I find a bit confusing.
Lets say I want to say: "Could you give me a cake?" Would the correct translation be:
Pourriez-vous me donne un gâteau?
or
Pourriez-vous me donner un gâteau?
I read the conjugation of donner here, and concluded that the correct form for present 1st person singular would be "donne", but it seems that most sentences including give me just use the infinitive: donner.
Is anyone able to explain which one is correct and why? And hence would this be correct?:
Pourriez-vous lui donner un gâteau (could you give him a cake)
Edit changed 'se' to 'lui'