I feel like I have a pretty good handle on the difference between grand and gros, but when asking for the largest, biggest beer in a bar, which is more idiomatic?
La plus grande bière
- does this translate more to 'tallest beer' vs.
La plus grosse bière
- the biggest beer?
I'm thinking maybe both are correct, but with the tallest/biggest distinction. But I'd love to hear from someone with more idiomatic advice about what usage I might encounter in the Francophone world.