En 1989, Mireille Mathieu interprète, de manière particulièrement émouvante, La Marseillaise1 au Champ-de-Mars (noir et blanc « légendaire», ou audio uniquement); on chante, hormis le premier couplet et le refrain, les couplets 5 et 6. J'ai aussi consulté quelques enregistrements plus traditionnels; souvent 6, parfois 3 ou 4. Dans toutes les interprétations écoutées, incluant celle de 1989, les /r/ des mots du refrain et des couplets me semblent roulés (mon oreille).
Fédération générale des Français au Champ de Mars, le 14 juillet 1790; [estampe]. (Dessiné par C. Monet, Peintre du Roi ; gravé par Helman, de l'Académie des Arts de Lille en Flandre ; [eau-forte de A.J. Duclos], détails sur bnF-Gallica)
- Dans l'interprétation de Madame Mathieu, comment le phonème /r/ est-il réalisé ? Est-ce une prononciation habituelle ou un emploi particulier quand on interprète l'hymne national ?
- Usuellement, quand on chante La Marseillaise aujourd'hui, quel(s) couplets chante-t-on ? Y a-t-il une convention à ce sujet ? (couplets)
1. J'ai lu des extraits des débats au sénat en 1880 sur l'instauration du 14 juillet comme fête nationale de la France. Puis, sur Wikipédia, que La Marseillaise, composée en 1792 par Claude Joseph Rouget dit de Lisle pour les forces françaises dans le contexte de la guerre avec l'Autriche, est « un chant patriotique de la Révolution française adopté par la France comme hymne national » en 26 messidor an III (14 juillet 1795), et de nouveau sous la Troisième République en 1879 (aujourd'hui dans l'art. 2 de la Constitution de la Cinquième République). On mentionne que l’œuvre comporte jusqu'à 15 couplets.