I want to know the difference between "numéro", "nombre" and "chiffre" in French because it seems they all mean "number" when it comes to English. I also want to know when they are used if they are different.
-
14They don't all mean "number" in English. You should consider, "digit", "figure" and "numeral" as well.– NoneCommented Jul 22, 2015 at 18:06
-
3Note also that "Numéro" is a French homonym refering in a totally different context to an act. E.g. : "Circus act" = "Numéro de cirque"– Laurent S.Commented Jul 22, 2015 at 18:16
-
1Part of your question is already answered here: french.stackexchange.com/questions/13243– Stéphane GimenezCommented Jul 22, 2015 at 22:02
-
2Laure's answer is short and yet explicit. Basically, the usual translations would be "chiffre" = "digit", "nombre" = "number/figure", "numéro" = "number/#" (Édouard made a note about the abbreviation).– ChopCommented Jul 23, 2015 at 5:47
-
@Chop Your answer appears flawed? En particulier chiffre peut signifier le résultat d'un calcul ou d'un dénombrement (auquel cas nombre ou somme lui est souvent substituable, chiffre ayant même alors à mon oreille un aspect vieilli pour ne pas dire désuet). Chiffre can also = Le nombre indique l'aboutissement, le résultat d'un calcul.– user32314Commented Apr 15, 2023 at 6:00
5 Answers
Les chiffres sont des signes qui servent à écrire les nombres. Il y a 10 chiffres : 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, et 9.
Les nombres représentent une valeur, une quantité.
Le nombre 1853 (mille huit cent cinquante-trois) s'écrit avec quatre chiffres.
Un numéro sert à identifier, à distinguer un élément parmi d'autre. Si je dis d'un sportif qu'il a le dossard numéro 4 ça implique que d'autres de l'équipe ont d'autres numéros. Un numéro peut être composé de chiffres mais pas uniquement, voir les numéros de plaques minéralogiques qui ont des lettres et des chiffres.
-
4"plaques minéralogiques" ou plus couramment "plaque d'immatriculation" :)– RandomCommented Jul 23, 2015 at 9:53
-
1Il s'agit de divers aspects du concept de quantité. Chiffre : aspect scriptural ; nombre : aspect cardinal ; numéro : aspect ordinal. Commented Apr 17, 2019 at 6:53
A “numéro” is an identifier, usually made of digits. It’s a nominal number. If you were to abbreviate the “number” which correspond to “numéro”, you would usually use a hash sign, ‘#’. It is, in particular, used for phone numbers.
La commande numéro 173 est prête à la boucherie.
Order number 173 is ready at the butcher’s counter.Mon numéro de téléphone est le 01 23 45 67 89.
My phone number is 01 23 45 67 89.
A “nombre” is a cardinal number, plain and simple. It’s used to count stuff.
Quel sera le nombre d’invité au dîner ?
How many guests will there be at the dinner?
Finally, a “chiffre” is not a number. It’s a digit. A symbol used to write numbers, the equivalent of a letter for words if you will. Usually (i.e. when you use the decimal system), the “chiffres” are 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, or 9*.
En base décimale, le nombre quatre-vingt est représenté par le chiffre 8 suivi du chiffre 0 ; en base hexadécimale, par le chiffre 5 suivi du chiffre 0.
In the decimal system, the number eighty is represented with the digit 8 flowed by the digit 0; in the hexadecimal system, by the digit 5 followed by the digit 0.
Note that, while “numéro” is clearly distinct in French, “chiffre” is often used instead of “nombre” by many natives. See, e.g., Des chiffres et des lettres, which actually uses “nombres”.
* In hexadecimal, it would be 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, A, B, C, D, E and F.
-
"La commande numéro 173 est prête à la boucherie." Mon cerveau a lu ça avec la voix du Colryut Commented Jul 23, 2015 at 7:54
-
3Pour illustrer le raccourci parfois fait entre "chiffres" et "nombres" dans la langue courante, on peut citer l'expression "les chiffres du chômage" (mais "chiffres" est alors au pluriel, et se traduirait plutôt par "figure" que "digit"). Y a-t-il des exemples où on dirait "un chiffre" pour parler d'un nombre? Commented Jul 23, 2015 at 9:14
-
2So you claim the TV show should be called “Des nombres et des mots”? “Des chiffres et des lettres” is perfectly fine. Commented Jul 23, 2015 at 9:24
-
2@StéphaneGimenez I almost wrote that too, but I realized that the proper name would actually be "des nombres et des lettres" : participants combine numbers as they combine letters. Commented Jul 23, 2015 at 9:26
-
1Barry Williams a soulevé un exemple intéressant où « chiffre » est préféré à « nombre » avec le même sens, ce qui appuie l'argument de @T.Verron. Contrairement à ce que j'ai moi-même dit dans un commentaire, « figure » se traduit plus volontiers par « chiffre » que par « nombre ». Pour le Wiktionnaire, il s'agit d'un usage familier.– ChopCommented Jul 24, 2015 at 10:54
numéro = serial number
nombre = how many units, an integer number
chiffre = digit, 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Cet ensemble contient un nombre N d'objets qui ont chacun un numéro entre 0 et N-1 et pour N<10 ce numéro est à un seul chiffre.
-
3Un nombre est-il nécessairement un entier ? Un décimal ou un irrationnel ne sont-ils pas des nombres également ?– ChopCommented Jul 24, 2015 at 5:41
- Les chiffres: ils sont toujours: 0 ; 1 ; 2 ; 3 ; 4 ; 5 ; 6 ; 7 ; 8 ; 9
- Les nombres: ils sont formés de chiffres
- Les numéros: c'est une série de chiffres: beaucoup de chiffres, par exemple les numéros de téléphone
-
Et j'ai oublié de citer que les nombres peuvent aussi contenir des virgules Commented Sep 17, 2018 at 19:43
-
En quoi cette réponse est-elle meilleure que les autres ? En particulier french.stackexchange.com/a/14473/635– TotoCommented Sep 18, 2018 at 10:38
-
Un numéro ne comporte pas forcement beaucoup de chiffres, par exemple : j'habite au N° 7 de la rue Machin.– TotoCommented Sep 18, 2018 at 10:47
OUI, chiffre peut vouloir dire nombre, comme dans « Ça chiffre », « Ça se chiffre à combien ? », « Dites-moi un chiffre !», « des chiffres et des lettres » déjà cité...
Nombre peut souvent être employé à la place de chiffre, comme dans « cette boule porte le nombre 3. »
Numéro représente presque toujours un ordinal, mais il y a des exceptions probablement (voir les plaques de voiture citées plus haut). Par contre, l'idée de « numéro » suppose que ce numéro SOIT affiché (à un moment où à un autre, pour le numéro 1 mondial, quand il monte sur le podium...)
-
2Bonjour @stefjourdan. Fais attention lorsque tu écris une réponse : il faut laisser une ligne vide pour que StackExchange affiche un retour à la ligne. Par ailleurs, sans vouloir être à cheval sur la typographie, les points en fin de phrase aident à la lisibilité et la compréhension.– ChopCommented Jul 24, 2015 at 7:03
-
2Concernant l'exemple de la boule, j'aurais plutôt utilisé « numéro » (par habitude de la boule numéro 8 au billard, peut-être).– ChopCommented Jul 24, 2015 at 7:06