6

D'après les manuels de CP que je vois, ainsi que plusieurs références sur le web, je lis souvent que le w se prononce « en général » /v/. Or, à part dans wagon et WC, la plupart des mots courants que je connais sont en fait prononcés avec un son /w/ : L'OLQF donne une liste de mots commençant par w par exemple et on voit que les mots prononcés /v/ sont nettement plus anecdotiques que les autres ; il ne reste pas grand chose (la prononciation de wolfram et warrant me sembe plutôt être en /w/ d'ailleurs). La liste des mots en /w/ est bien plus longue et comporte des mots nettement plus fréquents que würmien ou wisigoth.

La question est donc : pourquoi continuer à prétendre que la règle normale est /v/ alors qu'apparemment elle est plutôt /v/ ?

  • warrant se prononce normalement avec un v, c'est un anglicisme de le prononcer avec un w. – cl-r Jul 24 '15 at 20:46
  • D’aucuns (notamment en Belgique) prononcent wagon avec un /w/ et WC /wese/. – Édouard Jul 27 '15 at 10:32
7

La liste donnée sur l'OQLF montre clairement des différences entre les deux listes :

À gauche, les mots semblent plus provenir de la langue française / allemande.
À droite, on retrouve beaucoup de mots empruntés à la langue de Shakespeare.

Web, water-polo, week-end, webmestre,... ces mots étant récents, on peut imaginer que cette liste devait être beaucoup moins fournie il y a quelques années.

  • 3
    On peut aussi noter que plusieurs des mots en /ou/ sont dérivés de noms propres anglophones (Watt, Williams, Wallace, Winchester, ...). À ce titre, il est normal que leur prononciation soit préservée. – Chop Jul 25 '15 at 5:16

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.