Est-ce que cette expression est un pléonasme ?
Est-ce que important et crucial sont de parfaits synonymes ou ont-ils chacun une nuance particulière ?
Est-ce que « crucial » veut dire « plus important que important » ?
French Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the French language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityAu départ crucial (du latin crux, crusis --> croix) veut dire : fait en croix : incision cruciale.
En philosophie une expérience cruciale (au moment où on se trouve à la croisée des chemins) permet de confirmer ou de rejeter une hypothèse, elle sert de critère (avec le sens de décisif).
Le sens évoqué dans la question date de 1911, c'est une reprise de l'anglais avec le sens de fondamental, très important, synonyme de capital, critique, déterminant.
Il y a un autre nuance : « Année, question cruciale. Point crucial » qui ont pour synonyme délicat (parce que très difficile à maîtriser).
Alors que important est 'seulement' grand, considérable, grave, principal, sérieux.
Seul extrêmement important se rapproche de crucial.
Conclusion :
Références extraites du Robert.
Les médias et la langue courante abusent du mot « crucial » qui en a perdu son sens de base. Comme à un croisement (la croix d'origine), est crucial ce qui oblige à un choix de chemin, à une orientation parfois irréversible. Le synonyme le plus proche est « décisif ».
Il s'agit donc d'un sens différent de « important » ou de ses synonymes, et il n'y a pas de hiérarchie entre eux. Un évènement peut être important sans être décisif, et vice versa...