2

J'ai lu partout que l'on suit toujours l'expression « tant que » de l'indicatif quand elle signifie « so long as ». Cependant, j'écoutais une chanson dont j'ai écrit les paroles ci-dessous :

Tant qu'on rêve encore
Que nos yeux s'étonnent encore
Rien n'est perdu
Tant qu'on rêve encore
Que jamais personne s'endorme
Et ne rêve plus
Jamais plus

Précisément, le vers « (tant) Que jamais personne s'endorme » m'embrouille. Pourquoi a-t-on utilisé le subjonctif « s'endorme » dans ce cas ?

  • Je préfère entendre le plus correct « Que jamais personne ne s'endorme » mais la différence est imperceptible. – jlliagre Sep 1 '15 at 0:35
  • @jlliagre En effet, le "ne" doit être avalé pour que le nombre de syllabes corresponde à "Que nos yeux s'étonnent encore" – Random Sep 1 '15 at 7:24
  • Pour moi cela devrait être "Que jamais personne ne s'endort" – MrUpsidown Sep 2 '15 at 10:27
2

Ce n'est pas tant que qui demande le subjonctif (son verbe est rêve ici) ; c'est que qui sert d'impératif de la troisième personne :

que jamais personne s'endorme = "let/may no one ever fall asleep again."

C'est comme qu'il pleuve ! = "let it rain!"

  • Je n'ai jamais entendu "C'est comme qu'il pleuve", et le fait que cela veuille dire "let it rain" me perturbe d'autant plus... est-ce une expression régionale, où vis-je simplement dans une grotte ? :) – Random Sep 1 '15 at 7:16
  • 2
    C'est « c'est comme "qu'il pleuve" », pas « C'est comme qu'il pleuve » :-) – jlliagre Sep 1 '15 at 8:39
  • J'aurais pu dire qu'il neige mais le subjonctif n'y est pas évident. :-) – lkl Sep 1 '15 at 9:54
1

Pour moi s'étonner et s'endormir sont au subjonctif car on a ici la construction (bizarrement absente du TLFi) rêver que + subj. signifiant souhaiter, espérer (dans le sens voir en songe, rêver que est suivit de l'indicatif).

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.