Why do reflexive verbs form their perfect (passé composé) forms with "être". Does it have any historical reasons?
-
3the same is true in Italian, but I don't think it's inherited from Latin. You might get better answers at linguistics.stackexchange.com– hunterCommented Oct 4, 2015 at 22:12
-
My intuition is that as reflexive verbs have their object as the subject, they came to use a form similar to passive, which uses "être" as well.– ShautiehCommented Jan 12, 2016 at 9:31
-
@Shautieh . C'est logique pour les verbes transitifs "pronominalisés", se laver, se rencontrer ... . Mais cela n'explique pas le cas des "vrais" verbes pronominaux: se souvenir de, se rendre compte - expression (mais j'ai rendu compte à ...)– guillaume girod-vitouchkinaCommented Jan 16, 2016 at 12:46
1 Answer
L'article de wikipedia est très complet : Origine des auxiliaires être et avoir.
A l'origine, le latin n'avait que le verbe être pour construire les temps composés. Par la suite, avoir est apparu dans les langues Romanes, d'abord dans certains cas, avec des verbes exprimant des opérations intellectuelles, puis s'est généralisé, dans des tournures avec COD, donc transitives.
Donc toutes les autres formes (dont les pronominales) ont gardé le verbe être.
L'article indique notamment quelques langues qui utilisent avoir comme auxiliaire de verbes pronominaux: Roumain, Catalan, Espagnol, Portugais.