I can't seem to find the exact matching of IT-related words to translate a CV. For example, some of the words and their closest interpretations I found online are:
front end = frontend
back end = arrière
frameworks = cadres
server side = du côté serveur
These don't make any sense at all. I don't generally rely on Google translate, but there is nothing better to look for in this case.
If anyone want to go further to help, here is the actual list I am having problems with.