Ce genre est du à la proximité de wifi avec hifi.
Hifi a toujours été employé au féminin à cause son pendant français « la haute-fidélité » et aussi le fait que c'est souvent l'abréviation de « la chaine hifi ».
Wifi n'étant qu'un jeu de mot construit à partir de hifi1, il n'est pas étonnant qu'il soit aussi parfois utilisé au féminin.
1 Source wikipedia: Phil Belanger, a founding member of the Wi-Fi Alliance who presided over the selection of the name "Wi-Fi", also stated that Interbrand invented Wi-Fi as a play on words with hi-fi, and also created the Wi-Fi logo.
Note: Aucune règle n'impose un genre aux emprunts du français aux langues étrangères. Seul l'usage finit, en général, par retenir un genre. On peut néanmoins parler de tendance, car des études considèrent que seuls un peu plus de 10% des anglicismes sont féminins. Ce chiffre était encore plus grand dans le passé 24,7 au XVIIe siècle, 16,1 au XVIIIe, 14,6 au XIXe.
En plus de « star » déjà cité, voici quelques exemples de mots féminins d'origine anglo-américaine:
- RAM
- Box
- Mainboard
- Start-up
Certains, comme wifi, sont épicènes:
- Une/un interview
- Un/une applet/servlet
On peut aussi noter que l'usage peut parfois différer entre la France et le Québec:
- Un job (F)/ Une job (Q)
- Une auto (F) / Un auto (Q)
- Un sandwich (F) / Une sandwich (Q)