13

La question "En" vs "Dans": proper noun of country vs generic word "country" répond partiellement à cette question, mais je désirais la pousser plus loin. En effet, elle ne répond que pour les pays.


Quand devons-nous utiliser À, en, à la ou au(x) comme déterminant devant un pays, une province ou une ville?

Exemples:

  • Au Canada (pays)
  • Au Québec (province)
  • À Québec (ville)
  • En Ontario (province)
  • À Toronto (Ville)
  • Aux États-Unis (Pays)
  • En France (Pays)

Etc, la liste est longue.

Questions plus précise : Est-ce toujours À devant une ville? Y-a-t-il une règle générale des déterminants concernant les provinces ou est-ce la même chose que pour les pays?

6
  • Je n'ai pas la réponse complète, mais juste pour au, aux: cela remplace à le , à les. Par exemple on dirait Québec est une ville mais Le Québec est un pays, Les États-Unis sont un pays etc. On ne pourrait pas dire Au Paris, Au Toronto pour cette raison.
    – P. O.
    Dec 16, 2015 at 16:36
  • @P.Obertelli, mais on peut dire À Paris et À Toronto, le premier un pays et le second une ville. (Québec est une province, pas un pays :))
    – Sifu
    Dec 16, 2015 at 16:42
  • Oui, j'explique juste pourquoi on ne dit pas Au Québec pour la ville: parce que Au remplace "à le " et qu'on ne fait pas précéder un nom de ville de l'article "le, la" sauf si cet article fait partie du nom (La Paz, Les Esclins etc.) Paris n'est pas un Pays et Toronto non plus.
    – P. O.
    Dec 16, 2015 at 16:46
  • @P.Obertelli, bien vu! J'ai écris Paris en pensant à France et je ne peux plus éditer mon commentaire, oops.
    – Sifu
    Dec 16, 2015 at 16:50
  • 2

3 Answers 3

24

Villes

Si le nom commence explicitement par Le, au est utilisé :

Le Havre → Au Havre

Le Mans → Au Mans

Le Cap → Au Cap

S'il commence par Les ou est manifestement au pluriel avec un les sous entendu, aux est utilisé :

Les Sables-d'Olonne → Aux Sables-d'Olonne

Saintes-Maries-de-la-mer → Aux Saintes-Maries-de-la-mer

mais à Saintes, à Los Angeles, à Trois-Rivières, à Six-Fours-les-Plages

Dans tous les autres cas, les plus nombreux, le nom de la ville est utilisé sans article et on utilise à :

Paris → À Paris

Québec → À Québec

Bruxelles → À Bruxelles

Deux exceptions très optionnelles qui survivent essentiellement grâce à des journalistes parisiens1, En Avignon et En Arles, mais à Amsterdam, à Amiens...

Pays

Si on nomme le pays avec l'article l' ou la, on utilisera en

L'Allemagne → En Allemagne

La Belgique → En Belgique

Si c'est avec le, on utilisera au

Le Canada → Au Canada

Le Yémen → Au Yémen

Si c'est avec les, ce sera aux

Les États-Unis → Aux États-Unis

Les Pays-Bas → Aux Pays-Bas

Enfin, si le nom n'est jamais utilisé avec un article quand on désigne le pays (essentiellement certaines îles, mais pas que), on utilisera à.

Cuba → À Cuba

Madagascar → À Madagascar

Monaco → À Monaco

Les zones géographiques suivent les mêmes règles que les pays:

Le Sahara → Au Sahara

L'Asie → En Asie

Les Antilles → Aux Antilles

Parfois, dans les est utilisé :

Les Alpes → Dans les Alpes (Aux Alpes)

Régions

En est la règle sauf pour les régions pour lesquelles un article n'est jamais employé (ici aussi essentiellement des îles) ou si l'article La est inclus dans le nom, dans ces deux cas on utilise à:

En Berry2, En Roussillon, En PACA, En Wallonie, En Limousin

À Tahiti, À La Réunion

Les provinces qui sont aussi des états, ou considérés comme tels, sont nommés comme des pays:

Le Québec → Au Québec

Le Texas → Au Texas

L'Ontario → En Ontario2

Le Yucatán → Au Yucatán

La Louisiane → En Louisiane


Pour illustrer ces différences, Luxembourg est à la fois le nom d'une ville, d'un pays et d'une région :

À Luxembourg = la ville

Au Luxembourg = le pays

En Luxembourg = la région belge


1 Frédéric Mistral écrivait en provençal, en Arles, en Avignoun et même en Albi mais aujourd'hui à Arles et à Avignon, ces formes ne sont plus vraiment utilisées.

2 Dans certains cas, dans le est aussi possible, et parfois plus courant : je vais dans le Berry, Il habite dans l'Ontario,etc. Voir la BDL: Préposition devant les noms d'États américains

8
  • ne dit-on pas "Les Saintes-Marie-de-la-mer" ?
    – radouxju
    Dec 18, 2015 at 7:51
  • @radouxju Ça se dit souvent mais le nom officiel de la commune n'a pas d'article.
    – jlliagre
    Dec 18, 2015 at 7:53
  • Je n'ai évidemment rien à reprocher à cette réponse riche et précise, à laquelle je voudrais cependant apporter un tout petit complément. En ce qui concerne les provinces (du moins françaises, je ne sais pas pour le Canada, les Etats-Unis ou la Belgique), on emploie aussi couramment dans le, mais avec deux restrictions : 1) pour les provinces "historiques" seules (d'ailleurs, pour les régions administratives, même le en n'est guère utilisé, on dira plutôt dans la région PACA) ; 2) uniquement pour les noms masculins (dans le Berry, dans le Limousin ; en Bretagne, en Alsace).
    – cFreed
    Dec 24, 2015 at 22:42
  • @cFreed Ok pour l'utilisation de «dans le» pour certaines régions/provinces mais «en PACA» est beaucoup plus courant que «dans la région PACA», environ cinq fois plus d'après google ngram, aussi «en Rhône-Alpes» comparé à «dans la région Rhône-Alpes».
    – jlliagre
    Dec 25, 2015 at 0:02
  • Ah tiens, voilà qui est remarquable, et mea culpa ! Je dois préciser que j'ai apporté ce commentaire sur la base informelle de "ce que je crois savoir", du simple fait de mon vécu (dans ce cas précis, l'oral plutôt que l'écrit). Et je prends concscience, en même temps que j'en parle, de la fragilité de la chose : quel que soit ce vécu, il ne saurait avoir valeur universelle, ce qui amène la question de la pertinence des réponses ici, dès qu'elles ne sont pas exclusivement fondées sur la référence à de véritables travaux. Par ailleurs, merci : j'ignorais l'existence de Google ngram !
    – cFreed
    Dec 25, 2015 at 11:38
2

Pour autant que je le sache, on met toujours À devant un nom de ville.

Pour ce qui est des pays, on utilise toujours En sauf pour les pays "au pluriel" (États-Unis, Émirats Arabes Unis ...), les pays masculins qui commencent par une consonne (Canada, Brésil ...) pour lesquels on utilise Au, sauf les "petites" îles (Chypre, Malte ...) pour lesquelles on utile À. À noter qu'on utilise également À pour Madagascar qui n'est pas une petite île !
On dit Au Sri Lanka mais À Ceylan, on distingue l'île du pays.

Pour les provinces, a priori, on utilise la même règle que pour les pays.
en faisant un distingo entre les anciennes provinces et les régions administrative, tout au moins en France.

3
  • 1
    @Sifu: J'ai modifié ma réponse en même temps :-)
    – Toto
    Dec 16, 2015 at 19:01
  • Merci beaucoup à la personne qui a donné un point négatif sans explication.
    – Toto
    Dec 18, 2015 at 20:55
  • 2
    c'est systématiquement incorrect. Dès qu'une ville possède un article (l'origine est une autre question), il faut en tenir compte, par une contraction avec un nom masculin. à Le Mans => au Mans. à Le Touquet => au Touquet. Idem pour les pays, ... La réponse de @jlliagre paraît exhaustive et explique tout ça. Dec 25, 2015 at 14:44
-1

Concernant les villes, c'est effectivement toujours "à" sauf quand il faut éviter un hiatus: "en Avignon", "en Arles", bien que le "à" soit souvent utilisé à l'oral.

7
  • Hmm, en Amiens ?
    – jlliagre
    Dec 17, 2015 at 14:40
  • @jlliagre Le provençal rejetait plus les hiatus que l'oïl (voir Wikipédia). Mais « en Arles » et « en Avignon » doivent surtout leur popularité parce que la formulation était utilisée pour désigner le royaume d'Arles (pas la ville) et l'état pontifical d'Avignon (pas la ville) qui n'existent plus depuis des siècles. Dec 18, 2015 at 13:27
  • Ils sont redevenus à la mode au XXe siècle, probablement par hypercorrection. Dec 18, 2015 at 13:27
  • On trouve quand même « en Aix » par exemple, mais c'est très rare. En tout cas présenter à comme non-standard pour Arles et Avignon est faux. Dec 18, 2015 at 13:27
  • @Gilles, Oui, à Arles est la formulation standard. Il y a encore quelques personnes parlant le provençal autour d'Aix et elle disent a-z-Aïs pour à Aix. En Aix / A-n-Aïs ne s'est jamais dit en provençal.
    – jlliagre
    Dec 18, 2015 at 14:04

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.