The question is on le as highlighted in this excerpt from Candide by Voltaire.
Candide, tout stupéfait, ne démêlait pas encore trop bien comment il était un héros. Il s’avisa un beau jour de printemps de s’aller promener, marchant tout droit devant lui, croyant que c’était un privilège de l’espèce humaine, comme de l’espèce animale, de se servir de ses jambes à son plaisir. Il n’eut pas fait deux lieues que voilà quatre autres héros de six pieds qui l’atteignent, qui le lient, qui le mènent dans un cachot. On lui demanda juridiquement ce qu’il aimait le mieux d’être fustigé trente-six fois par tout le régiment, ou de recevoir à la fois douze balles de plomb dans la cervelle. Il eut beau dire que les volontés sont libres, et qu’il ne voulait ni l’un ni l’autre, il fallut faire un choix ; il se détermina, en vertu du don de Dieu qu’on nomme liberté, à passer trente-six fois par les baguettes ; il essuya deux promenades. Le régiment était composé de deux mille hommes ; cela lui composa quatre mille coups de baguette, qui, depuis la nuque du cou jusqu’au cul, lui découvrirent les muscles et les nerfs. Comme on allait procéder à la troisième course, Candide, n’en pouvant plus, demanda en grâce qu’on voulût bien avoir la bonté de lui casser la tête ; il obtint cette faveur ; on lui bande les yeux ; on le fait mettre à genoux.
Question
Which of these is right?
le is the object of fait and the agent of mettre.
le is the object of mettre
Background
My guess is reading 2, by which one would assimilate the sentence to these samples, which are found in this this guidance on faire + infinitive.
Je fais laver la voiture.
Il fait réparer la machine.
In these samples the object of faire, which would also be the agent of laver or réparer, is suppressed. But we know that it would be some washer or mechanic.
In the same way, there was a suppression of the object of faire and the agent of mettre in our sentence, but we know it is Candide.
Anyway, that is my guess.
In this earlier post, however, we find an idea which, when applied to our case, might give us a version of reading 1: namely, that mettre is actually in a passive or "middle" voice. (The sentences about la voiture and la machine can also be read this way.)
As a guide to the meaning of the sentence, I would be happy to accept either view.
So my question asks what is the standard analysis of our sentence, the one, as it were, I should give on an exam.