« S'il y a la moindre chance d'en apprendre plus sur l'agonie de la terre, fonce. »
I understand that the word "en" can be used to replace a "de ..." expression, but I fail to see what the "en" in this sentence refers to. Is it about "apprendre de ..." or "apprendre plus de ..."?
Considering that the phrase "apprendre plus sur ..." means "learn more about ...", I cannot see why the "en" is necessary here.
Does the word "plus" here simply mean "(learn) more (about)"?
- I understand that the verb "foncer" can be used to mean "dash/bolt", but in this particular context, does the word have a totally different meaning?