I’ve already read over a similar question, and I still wonder if the following three phrases have nuances of meaning?
Can we form question tags in French?
"Yeah, what a marvellous age we live in, don’t we/huh/right? Wonder what they will invent next!"
« Ouais, dans quelle époque on vit, pas vrai ?
« Ouais, dans quelle époque on vit, c'est ça ?
« Ouais, dans quelle époque on vit, n'est-ce-pas ?
Qu'est-ce qu'ils vont encore inventer... »
Incidentally, can you use the word "encore" to mean "next" rather than "still" or "again"? In this particular context, what is the purpose of the phrase "encore inventer"?