« Il ne reste plus qu'un de ces trucs. »
I understand that "ne ... plus" means "no longer" while "ne ... que" means "only".
The thing is that every now and then I come across sentences that include both of these expressions. I wonder if the sentence above means:
"Now, only one of those things remains."
At any rate, how do you naturally translate the expression "ne ... plus que" into English? I’ve read over a similar question, but I’m still none the wiser.