How would one render this statement into French ?
What does it matter if I lie to you ?
My attempt would be: “A-t-il importance si je te mens, chérie ?”
French Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the French language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityYou can say :
Quelle importance si je te/vous mens, mon amour ?
or
Qu'importe si je te/vous mens, mon amour ?
I would go with
Quelle importance que je te/vous mente, mon amour ?
"importe + si" feels awkward imho
Plus courant / more current
Chérie, qu'est-ce que ça peut faire si je te mens ?
or to emphasize on irrelevance :
Chérie, qu'est-ce que ça peut bien faire si je te mens ?