0

Is there any difference in the connotation or usage between these two words, which are both translations for easily ?

1

Ils sont synonymes. Pas de différence de sens.

Facilement est le plus utilisé. Aisément est un tout petit peu plus stylé.

facilement a un autre emploi : au moins. Il mettra facilement deux heures pour faire ce travail.

Quant aux adjectifs:

  • facile a donné l'expression trop facile, et un dérivé familier fastoche.

  • aisé a un autre sens: qui a des moyens (financiers), sans être riche.

à l'aise signifie: commodément, sans gêne.

voir aussi le CNRTL

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.