The sources I consulted (HowJsay, Forvo, Wordreference) say the “s” is not silent. So it may be an exception from the rule, such as “autobus”, “tennis”. Can you confirm that?

The reason I ask is because in Canadian English the “s” is silent and as a borrowing from French, that would be strange.

  • 1
    Guess I was wrong then! Wiktionary, thou hast failed me. Jan 17, 2012 at 15:34
  • 1
    This is a weird question. You don't believe the dictionary but you believe anonymous internet strangers?
    – N.I.
    Feb 9, 2018 at 12:52
  • @Evpok La réponse sur la prononciation en anglais « may-chif » ressemblait en fait à la prononciation française du mot métchif, la langue mixte dont on parlait. Le lien c'est que le mot est basé sur l'ancien adjectif, qu'a utilisé Chateaubriand, métif. L'article W. dit ensuite : « En français du Québec, le /t/ devant /i/, /y/, /j/, /ɥ/ est régulièrement affriqué en [ts], rarement en [tʃ] (métsif ou métchif) » (Wikipédia). Pas exactement une réponse mais comme un éclairage intéressant... Merci.
    – user3177
    Feb 13, 2018 at 4:47

2 Answers 2


I confirm the s is not silent, like in tennis.

  • 1
    It's pronounced may-tiss.
    – SteeveDroz
    Jan 15, 2012 at 12:03

In the International Phonetic Alphabet (IPA):


Like you would pronounce the verb “tisser” at the first person singular: “tisse”.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.