Si du peut être employé avec ironie, un ne peut pas l'être :
C'est un beau travail
C'est un bon match
... n'ont pas de sens ironique.
- Un et du ne portent pas les mêmes possibilités d'intonation
- De même beau et bon ne sont pas interchangeables :
C'est un bon match, car le score est nul, on a mal joué sans perdre de point au classement face à un adversaire plus fort (le match est bon pour nous, pour l'avenir du club)
C'est un beau match émaillé de buts spectaculaires, avec un jeu collectif sans faille, même si on a perdu d'un point, le spectacle était au rendez-vous (tout le monde a apprécié la qualité [et même la beauté des actions] du jeu).
Pour le travail, il en va de même, ce sont les définitions de beau (travail de qualité et esthétique) et bon (travail qui correspond parfaitement à ce qui a été demandé) qui font la différence, avec :
- un beau/bon travail : on apprécie l'œuvre effectué,
- du beau/bon travail : on qualifie ce que l'on voit, et donc on peut le formuler avec une intonation ironique.