2

La phrase

Je vous remercie d'avoir voyagé.

utilise un infinitif passé (avoir suivi du participe passé).

Pourquoi est-ce que dans la première phrase ci-dessous je ne peux pas utiliser l'infinitif passé mais dans la deuxième je peux l'utiliser ?

Je t'ai entendu avoir parlé de moi. (faux)

Je t'ai remercié d'avoir fait ce voyage. (ok)

2
  • Note à ceux qui répondent: comme l'indique très clairement le titre, la question porte sur le temps grammatical de l'infinitif dans ces phrases. Toute autre correction peut être effectuée directement en modifiant la question. La question est générale et n'est pas restrainte à ces exemples qui ne font que l'illustrer. May 8, 2016 at 16:12
  • J'ai supprimé les réponses qui ne faisaient que corriger des points secondaires de la formulation précédente de la question. May 8, 2016 at 16:14

2 Answers 2

2

Je vous remercie de faire ce voyage

(Maintenant, dans le présent) je vous remercie de faire ce voyage (dans le présent ou dans le futur, infinitif présent)

Je vous remercie d'avoir fait ce voyage

(Maintenant, dans le présent) *je vous remercie d'avoir fait ce voyage *(dans le passé, infinitif passé, le voyage est antérieur)

Je l'ai remercié d'avoir fait ce voyage

(Dans le passé) Je l'ai remercié d'avoir fait ce voyage (dans le passé, infinitif passé, le voyage ne s'est pas effectué au moment du remerciement)

Les deux actions ne sont pas synchrones


Je t'ai entendu avoir parlé de moi (incorrect)

(Dans le passé) Je t'ai entendu avoir parlé de moi (dans le passé).

Différence : on est obligé d'entendre lorsque les paroles sont émises. Les deux actions sont obligatoirement simultanées.
L'action relative à l'infinitif passé (avoir parlé), ne peut être exécutée avant celle de référence (j'ai entendu).

Je t'ai entendu parler de moi

Au moment où j'ai entendu (tes paroles), tu parlais de moi (et non tu avais parlé, sinon je n'aurai pas pu les entendre).

0
0

Je t'ai vu avoir parlé à propos de moi: Que ce soit voir ou parler, cela ne peut pas être sur ce qui s'est déjà passé !

1
  • Je comprend pas "Je t'ai vu avoir parlé à propos de moi: Que ce soit voir ou parler, cela ne peut pas être sur ce qui s'est déjà passé !" Qu'est ce que tu veux dire par la? May 6, 2016 at 21:05

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.