In English, this expression is sort of idiomatic, emphasising the meaning of "forever". How do you say the following sentence, for example, in French?
I have always been, and will always be there for you.
I say this sentence in French as follows, but isn't this translation too literal? Is there some other more idiomatic phrase?
J'ai toujours été là pour toi, et sache que je serai toujours là.