4

Larousse dit : « Boîte aux ou à lettres, réceptacle où l'on dépose les correspondances qui seront transportées par le service postal ; boîte recevant le courrier d'un particulier ; personne qui assure la transmission de messages clandestins. ». Le TLFi donne « boîte aux lettres ».


  • Dit-on couramment « boîte à lettres » ou « boîte aux lettres » et y a-t-il une différence de sens ?
  • Y a-t-il un emploi particulier en France, en Belgique, en Suisse, ou au Québec ?
  • Peut-on brièvement expliquer ce qui peut jouer sur la présence ou l'absence de l'article dans ce genre de contexte ?
4

Personellement, ayant vécu en France et en Belgique, je dirais que 'boîte aux lettres' est bien plus commun que 'boîte à lettres'.

En effet, les sites suivants ont l'air de favoriser cet usage aussi:

(Gouvernement français) https://www.data.gouv.fr/fr/reuses/trouve-une-boite/

(Poste canadienne) https://www.canadapost.ca/cpo/mc/personal/productsservices/send/letterboxes.jsf?LOCALE=fr

(Poste belge) http://www.bpost.be/site/fr/residential/letters-cards/receive/guidelines_mailbox.html

(Page Wikipédia) https://fr.wikipedia.org/wiki/Bo%C3%AEte_aux_lettres

  • 1
    Pas forcément, ma séléction est basée sur le fait qu'il y a très peu de sites dédiés aux boîtes aux lettres pour particuliers. Il me semble que cette recherche Amazon indique aussi que la majorité des boîtes pour particuliers sont désignées comme boîtes aux lettres: amazon.fr/s/… – Nico Mezeret Jun 7 '16 at 8:24
  • ref. : Cela signifie-t-il qu'on emploie autant boîte aux lettres pour la boîte du particulier, par opposition aux boîtes publiques ? Je vous invite à préciser en réponse et à y ajouter ces informations. Peut-être qu'on parle moins de sa boîte que de celle dans la rue et que la nuance passe inaperçue ? Merci ! – user3177 Jun 7 '16 at 8:37
  • 2
    Pour avoir toujours vécu en France, je n'ai quasiment jamais entendu "boîte à lettres", que ce soit pour une boîte publique ou particulière. – Anne Aunyme Jun 7 '16 at 8:53
  • Idem pour moi en Belgique – radouxju Jun 8 '16 at 5:56
  • De même pour la poste suisse – SwissFr Jun 8 '16 at 13:41
3

Au LBU14 (Le bon usage, Grevisse et Goosse, ed. Duculot, 14e, §586 d 2°) on explique que la boîte aux lettres a d'abord désigné la boîte qui reçoit le courrier destiné à l'acheminement, puis la boîte des destinataires. On dit que boîte à lettres est peu signalé mais qu'elle s'est vigoureusement répandue en France - et non en Belgique indique-t-on - surtout dans le sens de la boîte des particuliers. On note que le TLFi n'en traite qu'à son article sur à comme d'un néologisme avec la préposition sans article qui introduit un complément de destination ici : « Rare. À + subst. actualisé : l'assiette au beurre (pop.) la boîte aux lettres (néol. : boîte à lettres) la cruche au cidre (pop.) ».


Au DHLF (Dictionnaire historique de la langue française, ed. A. Rey, chez Robert) on observe l'« emploi critiqué et en recul », sans doute familier, de boîte à malle au Québec, par calque de l'anglais mail box. Pour la boîte à/aux lettres, personnellement je reconnais les deux mais ne saurais dire lequel est plus usuel pour moi. Je ne sais pas non plus ce qu'implique exactement l'affirmation au LBU en ce qui a trait à la Belgique ou à la Suisse. Par ailleurs voir aussi terminologie en informatique.


Généralement l'article défini sert à préciser le nom, et quand un nom a la fonction syntaxique de compléter un autre nom, et qu'il désigne la « destination d'un récipient », l'article est d'ordinaire omis (la boîte à bijoux) ; et maintenu, au figuré (le pot aux roses). On parle d'hésitations dans l'usage avec un cas comme la boîte à/aux lettres. (LBU14)

  • D'autres réponses sont les bienvenues. Merci. – user3177 Jun 7 '16 at 0:40
  • 1
    D'après les volumes de recherche en ligne, boîte à lettres est un usage minoritaire par rapport à "boîte aux lettres", qui semble relativement stable autour de 15% des requêtes. S'il y a eu engouement "vigoureux" pour la tournure, cela indique qu'il se serait stabilisé depuis 2004. Malheureusement il y a trop peu de volume pour voir les différences régionales. google.fr/trends/… – qoba Jun 7 '16 at 6:22
  • 1
    Oui c'est une bonne idée. Je me suis gardé de mettre l'info sur les tendances de recherche en réponse car c'est très parcellaire mais l'ai mise en commentaire pour partager une coordonnée supplémentaire du problème... – qoba Jun 7 '16 at 14:00
-5

On ne dit pas boîte aux chaussures. J'opte de prendre l'habitude de dire boîte à lettres.

  • Il n'y a qu'une seule paire de chaussure dans une boîte à chaussures, alors qu'il y a souvent plusieurs lettres et/ou magazines et/ou colis dans une boîte aux lettres. – Ced Feb 25 at 19:59

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy