The context is telling someone with whom you have a rendez-vous where you are exactly. My try:
Je me tiens en face/à côté de la piscine municipale.
Tu me trouveras en face/à côté de la piscine municipale
In French, you can simply tell
Je suis devant le/la/les...
If you want to specifiy you are standing (and not sitting), there are not really ways to say it apart from saying it as another information
Je suis devant le/la/les... . Je suis debout.
In general, people prefer to give other informations, such as the one you gave here, about environment
Je suis devant la/le/les [location clue] à côté de [location clue]
Your second sentence is not correct. You can not use infinitive verb just after Tu me trouveras.
There are multiple options you can use :
Je suis en face de la piscine municipale. (I am in front of the swiming pool)
Je me tiens face à la piscine municipale. (I face the swiming pool)
Je me trouve devant la piscine municipale. (I stand in front of the swiming pool)
Tu me trouveras à côté de la piscine municipale. (You'll find me next to the swimming pool)
In this context, you can use either Je suis, Je me tiens, Je me trouve and Tu me trouveras as you like.
I tend to discourage the use of state verbs (for example Être / je suis) as they often lead to ambiguities.