5

In this part there are two phrases which i can't find anywhere, from "Amours Dévouées" song (Coeur de pirate, from the Blonde album, 2011):

On ne vit pas au large, mais bien pris en charge
de distance, nous, amants séparés
Par des docks hantés aux barques amarrées
Qui nous tiennent au bord des sentiments
[...]

"Mais bien pris en charge de distance" and "Qui nous tiennent au bord des sentiments"

What do they mean?

  • I saw the lyrics, it's gonna be weird anyway – Blue_Elephant Jun 23 '16 at 8:07
  • 2
    J'ai l'impression que c'est l'équivalent du yaourt, mais en français: des mots au hasard qui ne sont pas vraiment là pour avoir du sens. – Anne Aunyme Jun 23 '16 at 8:09
  • @AnneAunyme C'est un peu l'impression que j'ai eu. Il doit toutefois y avoir un moyen de déchiffrer le message de ces vers – Blue_Elephant Jun 23 '16 at 8:18
  • J'ai beau faire des efforts, ces phrases restent opaques. je rejoins l'avis d'@AnneAunyme – Charly Jun 23 '16 at 13:41
3

En suivant la connotation maritime :

Mais bien pris en charge de distance...

... vient après On ne vit pas au large :
Nos corps sont séparés, non pas par une mer ou un océan, mais par la distance qu'ils s'imposent, qu'ils prennent en charge, sans s'en rendre compte car

séparés Par des docks hantés aux barques amarrées.

... il y a des liens qui relient nos 'barques' à nos vies et habitudes antérieures à notre rencontre...

Qui nous tiennent au bord des sentiments.

Sans liberté, celle qui détache nos liens, les amants sont séparés et leurs émotions qui ne peuvent s'épanouir dans la continuité, la mémoire les tient en suspend.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.