0

I read this post here on stack exchange about when to use d'autres and des autres, and some parts confused me like:

Dans ce cas, l’on sait à quels autres l’on se réfère puisque l’on utilise l’article défini.

I know what it means at first, "In this case we know which others we refer. To since we use the definite article"

But I don't get why there's no "que" before "l'on" and "autre"

Wouldn't it be better as

Dans ce cas, l’on sait à quels autres que l'on se réfère puisque l’on utilise l’article défini.

1

No, the object of "l'on se réfère" is already "à quels autres". See for example, similarly:

Je sais déjà à quelle destination tu penses pour les vacances.

J'ai vu de quels exploits il est capable.

Je ne sais plus à quelle question je dois répondre.

To be understood as

Tu penses à une destination pour les vacances. Je sais laquelle.

Il est capable d'exploits. J'ai vu lesquels.

Je dois répondre à une question. Je ne sais plus laquelle.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.