2

Est-ce qu’il y a des différences entre « Saisir l’occasion » ou « Profiter de l’occasion » ? Je n’arrive pas à comprendre quand utiliser l’une ou l’autre, car pour moi elles ont la même signification.

3

Dans le premier cas, on insiste sur la rapidité de l'action, cette occasion n'était peut-être accessible que durant une période très limitée alors que dans le deuxième cas, on insiste sur l'aspect positif de l'action.

1

Les deux expressions signifient exactement la même chose.

Cependant, "saisir" renvoie l'idée d'une action volontaire, tandis que "profiter" semble plus passif, voire opportuniste.

J'illustre mon propos par une citation :

La chance ne sourit qu'aux esprits bien préparés.

Louis Pasteur

1
  • +1 L'opposition action volontaire/action passive me semble la plus à même de distinguer ces deux expressions.
    – Charly
    Aug 5 '16 at 14:31
1

Saisir l'occasion (ou encore plus sauter sur l'occasion) signifie d'une situation rare se présente et qu'il faut réagir vite pour pouvoir en profiter.

On m'a proposé un boulot à 250000 €/an ; j'ai sauté sur l'occasion !

Profiter de l'occasion c'est plutôt tirer le meilleur parti d'une situation plus ou moins négative. En anglais, on pourrait dire to make the best out of a situation.

Je devais attendre 3h à l'aéroport. J'ai profité de l'occasion pour aller chez le coiffeur.

Plus couramment, on dira en profiter pour faire quelque chose, "en" désignant la situation.

Je devais attendre 3h à l'aéroport et j'en ai profité pour aller chez le coiffeur.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.