Faites jeter les feux !
Dans une scène du film La Bataille du rail (René Clément, 1946), on entend quelqu'un dire à ces valeureux cheminots (de la SNCF vraisemblablement) : « Ordre de la résistance : Faites jeter les feux ». On avait réussi à faire interrompre le courant des locomotives électriques mais l'occupant ordonnât aussitôt la remise en service d'éléments du parc ferroviaire à vapeur, que par ce genre de manœuvre on s'affaire ainsi de retarder. Il s'agit d'un enjeu crucial alors que le chemin de fer est essentiel à l'approvisionnement et au transport des troupes et équipements de l'armée d'occupation pendant la Seconde Guerre mondiale et que le débarquement semble imminent.
Dans le film La Bataille du rail (1946) de René Clément, un chauffeur tire sur un levier dans la locomotive et le charbon, dont partie est incandescente, tombe sur les rails ; puis on a la lueur sous les locomotives dans la nuit...
- De quel sens de jeter s'agit-il ici (si on estimait qu'il ne s'agit pas du sens usuel) ? Peut-on reformuler avec un verbe qui lui est synonyme et qui explique son sens ?
- Quant à l'emploi des feux au pluriel, pourquoi ? Y a-t-il un lien à faire avec jeter son feu (dégager de la chaleur), jeter du feu (briller vivement) au singulier ? Est-ce toujours du jargon de chemin de fer, ou industriel ; est-ce devenu jeter le feu du foyer et pourquoi le cas échéant ?
En résumé jeter les feux est-il faussement usuel, référant très exactement à un mécanisme et à un combustible particulier ; a-t-on une source crédible à ce sujet ? Ou a-t-on déjà parlé de jeter les feux à l'extérieur du cadre ferroviaire, à l'extérieur de celui de la machine à vapeur, antérieurement, de sorte qu'on trouverait usuel aujourd'hui de l'entendre dire au sujet de ce qui se trouve dans un appareil de cuisson à feu vif mobile, par exemple ?